New Life Traditional

WALKING IN NEWNESS OF LIFE “新生的样式”

PART ONE. NEW LIFE AS A GIFT. 新生命為恩賜

INTRODUCTION介紹


Jesus said I have come in order that they might have life, life in all its fulness. John 10:10 TEV (Today’s English Version). 

耶穌說: 我來了,是要人得生命,並且得的更豐盛。 約翰福音 10:10

What is this full life? The Bible describes it as a life of purpose, peace, and joy. The full life is one that can face hardship and emergencies. The full life enables us to meet our deep needs, such as shame, guilt and anxiety.  It frees us from bondage to sin and fear.

什麼是豐盛的生命?聖經將其描述為有目標、平安和喜樂的生命。擁有豐盛生命的人可以面對困難和緊急情況。豐盛的生命能夠滿足我們內心深處的需求,例如羞愧、內疚和焦慮。 它使我們擺脫罪惡和恐懼的束縛。

The full life is a gift, given to us by Jesus. We receive this gift when we become Christians. The Bible uses many terms to describe this gift, such as new life, new self, and new nature. All these terms point to the same reality: God is at work in us through Jesus and the Holy Spirit. The new life is the source of that urge within us to love and obey God. “Walking in newness of life” means using and depending on that new life given to us by Jesus. 

豐盛的生命是耶穌給我們的恩賜。當我們成為基督徒時,我們就得到了這恩賜。聖經中用了許多字來描述這恩賜,例如新生命、新我和新人。所有這些用詞都指向同一個現實:上帝透過耶穌和聖靈在我們身上工作。新生命是我們發自內心地愛上帝、順服上帝的動力來源。 「有新生的樣式 」意味著使用和依靠耶穌給我們的新生命。

We will discover what is included in this gift and how it equips us to live in joy and freedom.

我們將會探討這恩賜所包含的內容,以及它如何裝備我們在喜樂和自由中生活。

LET US PRAY. Dear God, please send your Holy Spirit to help us understand your Word and to make use of the New Life that Jesus gives us to face our problems and enjoy fulness of life. Amen.

讓我們來禱告。 親愛的上帝,請差遣你的聖靈幫助我們理解你的話語,並用耶穌賜給我們的新生命來面對我們生活中的問題,並享受豐盛的生命。阿門

I. THE THEME VERSE tells how Jesus provides new life. Roman writes: We are buried with him (Christ) in baptism into death, that just as Christ was raised up from the dead by the glory of the father, we also may walk in newness of lifeRomans 6:4 NASB. (New American Standard Bible).  

主題經文說耶穌如何賜給我們新生命。羅馬書中寫到:我們藉著洗禮歸入死,和祂(基督)一同埋葬,原是叫我們一舉一動有新生的樣式,像基督藉著父的榮耀從死裡復活一樣。羅馬書6:4

THE MEANING OF THE THEME VERSE:
When we are baptized, we believers are united with Christ, therefore Christ’s death substitutes for our death. The Bible says “the wages of sin is death.” Christ took the wage of death for our sins, and therefore we do not have to receive the wage (the death penalty) for our sins. The verse then says that Christ rose from the dead. Because we are united with Christ, we also will rise from the dead, and receive a new life. 

主題經文的意思:

在我們信而受洗的時候,我們就歸入基督與祂連接,從而基督的死取代了我們的死。聖經說 「罪的工價乃是死」。基督為我們的罪承擔了死亡的工價,因此我們不必為自己的罪承受工價(死刑)。這節經文接著說,基督從死裡復活了。因為我們與基督連接,我們也會從死裡復活,獲得新的生命。

John writes: God has given us eternal life, and that life is in His Son. He who has the Son has the life. 1 John 5:11-12. NASB.  Because you are united with Jesus, you have eternal life. The verse does not say “will have the life,” but that we already have the life, starting in the present.  Paul calls it the new self, created to be like God in true righteousness and holiness. Ephesians 4:24.

約翰寫道: 神賜給我們永生;這永生也是在祂兒子裡面。人有了神的兒子就有生命, 沒有神的兒子就沒有生命。約翰一書5:11-12。 因為你與耶穌連接,所以你擁有永生。這節經文並沒有說 “你們將獲得永生”,而是說我們從現在開始就已經擁有了永生。保羅稱這為新人,這新人是照著神的形象造的,有真理的仁義和聖潔。以弗所書4:24。

The theme verse also says that the gift of new life influences the way we live now, calling it “walking in newness of life.” That way of living is summed up in Ephesians 5:2: Walk in love, as Christ loved us and gave himself for us. ESV (English Standard Version).  Love is shown in action. 

主題經文也說,這新生命的恩賜會影響到我們現在的生活方式,稱之為 「有新生的樣式」。以弗所書5:2 總結了這種生活方式:憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨己。 愛是表現在行動上的。

“Walking in new life” means we are relying on Christ to give us strength now to cope with our problems, to influence our behavior, and to move us to treat others with love. 

「新生的樣式」意味著我們依靠基督給我們的力量來應對我們的問題,影響我們的行為,並感動我們以愛待人。

The concept that walking in new life leads to action is also found in this prophecy of new life that was fulfilled by Jesus. 500 years before Christ, God made this promise about His people: I will give them one heart, and a new spirit I will put within them. I will remove the heart of stone from their flesh and give them a heart of flesh, that they may walk in my statutes and keep my rules and obey them. Ezekiel 11:19-20, ESV (English Standard Version.) The new heart that God has given us has a desire to live according to God’s will. Look at God’s promise to help us live the new life: For God is working in you, giving you the desire and the power to do what pleases him.. Philippians 2:13 NLT (New Living Translation).

「新生的樣式」是體現在行動上的,這概念也在耶穌所應驗關於新生命的預言中看到。主前500 年,上帝對祂的子民做出了這樣的應許: 我要使他們有合一的心,也要將新靈放在他們裡面,又從他們肉體中除掉石心,賜給他們肉心,使他們順從我的律例,守我的規則,遵守尊行我的典章。以西結書 11:19-20。上帝賜給我們的新心會渴望按照上帝的旨意生活。上帝應許祂會幫助我們過新生活,我們來看這應許:因為你們立志行事,都是神在你們心裡運行,為要成就祂的美意。腓立比書2:13。

III.REVIEW: WHAT NEW LIFE IS AND IS NOT: 复习:什么是新生命,什么不是新生命

New life is NOT:    新生命不是But rather: 而是
A duty that you must do…你必須做的義務God gives it to you as a gift. 是上帝給你的恩賜
A habit that you must slowly develop…你必須慢慢養成的習慣You received new life at your baptism. 在你受洗的時候已經領受
It is not your own strength…不是你自己的力量It is Christ working in you. 而是基督在你身上做工
It is not your own abilities…不是你自己的能力It is produced by the Holy Spirit. 而是從聖靈來的能力
It does not depend upon feelings…不是取決於情感God’s Word says that you have it. 上帝的話說你已擁有了
It is not only refraining from sin…不只是遠離罪惡It is actively doing acts of love (good works)而是積極以愛心行事(善事)

The theme verse also uses the word “may.” This implies that even though we “have” new life, we may not always “walk” in new life. That is because we still have our old life. Paul writes But I see another law at work in my body, warring against the law of my mind and holding me captive to the law of sin that dwells within me.Romans 7:23 NASB. He also writes I don’t do the good I want to do. Instead, I do the evil that I don’t want to do. Romans 7:19. GNT (God’s Word Translation) 。WALKING IN NEWNESS OF LIFE “新生的样式”

PART ONE. NEW LIFE AS A GIFT. 新生命為恩賜

INTRODUCTION介紹


Jesus said I have come in order that they might have life, life in all its fulness. John 10:10 TEV (Today’s English Version). 

耶穌說: 我來了,是要人得生命,並且得的更豐盛。 約翰福音 10:10

What is this full life? The Bible describes it as a life of purpose, peace, and joy. The full life is one that can face hardship and emergencies. The full life enables us to meet our deep needs, such as shame, guilt and anxiety.  It frees us from bondage to sin and fear.

什麼是豐盛的生命?聖經將其描述為有目標、平安和喜樂的生命。擁有豐盛生命的人可以面對困難和緊急情況。豐盛的生命能夠滿足我們內心深處的需求,例如羞愧、內疚和焦慮。 它使我們擺脫罪惡和恐懼的束縛。

The full life is a gift, given to us by Jesus. We receive this gift when we become Christians. The Bible uses many terms to describe this gift, such as new life, new self, and new nature. All these terms point to the same reality: God is at work in us through Jesus and the Holy Spirit. The new life is the source of that urge within us to love and obey God. “Walking in newness of life” means using and depending on that new life given to us by Jesus. 

豐盛的生命是耶穌給我們的恩賜。當我們成為基督徒時,我們就得到了這恩賜。聖經中用了許多字來描述這恩賜,例如新生命、新我和新人。所有這些用詞都指向同一個現實:上帝透過耶穌和聖靈在我們身上工作。新生命是我們發自內心地愛上帝、順服上帝的動力來源。 「有新生的樣式 」意味著使用和依靠耶穌給我們的新生命。

We will discover what is included in this gift and how it equips us to live in joy and freedom.

我們將會探討這恩賜所包含的內容,以及它如何裝備我們在喜樂和自由中生活。

LET US PRAY. Dear God, please send your Holy Spirit to help us understand your Word and to make use of the New Life that Jesus gives us to face our problems and enjoy fulness of life. Amen.

讓我們來禱告。 親愛的上帝,請差遣你的聖靈幫助我們理解你的話語,並用耶穌賜給我們的新生命來面對我們生活中的問題,並享受豐盛的生命。阿門

I. THE THEME VERSE tells how Jesus provides new life. Roman writes: We are buried with him (Christ) in baptism into death, that just as Christ was raised up from the dead by the glory of the father, we also may walk in newness of lifeRomans 6:4 NASB. (New American Standard Bible).  

主題經文說耶穌如何賜給我們新生命。羅馬書中寫到:我們藉著洗禮歸入死,和祂(基督)一同埋葬,原是叫我們一舉一動有新生的樣式,像基督藉著父的榮耀從死裡復活一樣。羅馬書6:4

THE MEANING OF THE THEME VERSE:
When we are baptized, we believers are united with Christ, therefore Christ’s death substitutes for our death. The Bible says “the wages of sin is death.” Christ took the wage of death for our sins, and therefore we do not have to receive the wage (the death penalty) for our sins. The verse then says that Christ rose from the dead. Because we are united with Christ, we also will rise from the dead, and receive a new life. 

主題經文的意思:

在我們信而受洗的時候,我們就歸入基督與祂連接,從而基督的死取代了我們的死。聖經說 「罪的工價乃是死」。基督為我們的罪承擔了死亡的工價,因此我們不必為自己的罪承受工價(死刑)。這節經文接著說,基督從死裡復活了。因為我們與基督連接,我們也會從死裡復活,獲得新的生命。

John writes: God has given us eternal life, and that life is in His Son. He who has the Son has the life. 1 John 5:11-12. NASB.  Because you are united with Jesus, you have eternal life. The verse does not say “will have the life,” but that we already have the life, starting in the present.  Paul calls it the new self, created to be like God in true righteousness and holiness. Ephesians 4:24.

約翰寫道: 神賜給我們永生;這永生也是在祂兒子裡面。人有了神的兒子就有生命, 沒有神的兒子就沒有生命。約翰一書5:11-12。 因為你與耶穌連接,所以你擁有永生。這節經文並沒有說 “你們將獲得永生”,而是說我們從現在開始就已經擁有了永生。保羅稱這為新人,這新人是照著神的形象造的,有真理的仁義和聖潔。以弗所書4:24。

The theme verse also says that the gift of new life influences the way we live now, calling it “walking in newness of life.” That way of living is summed up in Ephesians 5:2: Walk in love, as Christ loved us and gave himself for us. ESV (English Standard Version).  Love is shown in action. 

主題經文也說,這新生命的恩賜會影響到我們現在的生活方式,稱之為 「有新生的樣式」。以弗所書5:2 總結了這種生活方式:憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨己。 愛是表現在行動上的。

“Walking in new life” means we are relying on Christ to give us strength now to cope with our problems, to influence our behavior, and to move us to treat others with love. 

「新生的樣式」意味著我們依靠基督給我們的力量來應對我們的問題,影響我們的行為,並感動我們以愛待人。

The concept that walking in new life leads to action is also found in this prophecy of new life that was fulfilled by Jesus. 500 years before Christ, God made this promise about His people: I will give them one heart, and a new spirit I will put within them. I will remove the heart of stone from their flesh and give them a heart of flesh, that they may walk in my statutes and keep my rules and obey them. Ezekiel 11:19-20, ESV (English Standard Version.) The new heart that God has given us has a desire to live according to God’s will. Look at God’s promise to help us live the new life: For God is working in you, giving you the desire and the power to do what pleases him.. Philippians 2:13 NLT (New Living Translation).

「新生的樣式」是體現在行動上的,這概念也在耶穌所應驗關於新生命的預言中看到。主前500 年,上帝對祂的子民做出了這樣的應許: 我要使他們有合一的心,也要將新靈放在他們裡面,又從他們肉體中除掉石心,賜給他們肉心,使他們順從我的律例,守我的規則,遵守尊行我的典章。以西結書 11:19-20。上帝賜給我們的新心會渴望按照上帝的旨意生活。上帝應許祂會幫助我們過新生活,我們來看這應許:因為你們立志行事,都是神在你們心裡運行,為要成就祂的美意。腓立比書2:13。

III.REVIEW: WHAT NEW LIFE IS AND IS NOT: 复习:什么是新生命,什么不是新生命

New life is NOT:    新生命不是But rather: 而是
A duty that you must do…你必須做的義務God gives it to you as a gift. 是上帝給你的恩賜
A habit that you must slowly develop…你必須慢慢養成的習慣You received new life at your baptism. 在你受洗的時候已經領受
It is not your own strength…不是你自己的力量It is Christ working in you. 而是基督在你身上做工
It is not your own abilities…不是你自己的能力It is produced by the Holy Spirit. 而是從聖靈來的能力
It does not depend upon feelings…不是取決於情感God’s Word says that you have it. 上帝的話說你已擁有了
It is not only refraining from sin…不只是遠離罪惡It is actively doing acts of love (good works)而是積極以愛心行事(善事)

The theme verse also uses the word “may.” This implies that even though we “have” new life, we may not always “walk” in new life. That is because we still have our old life. Paul writes But I see another law at work in my body, warring against the law of my mind and holding me captive to the law of sin that dwells within me.Romans 7:23 NASB. He also writes I don’t do the good I want to do. Instead, I do the evil that I don’t want to do. Romans 7:19. GNT (God’s Word Translation) 。

主題經文也使用了 “叫我們 ”一詞。這意味著,即使我們 「擁有」新生命,我們也不一定總是 「活在」在新生命中。這是因為我們還有舊生命。保羅說:但我覺得肢體中另有個律和我心中的律交戰, 把我擄去叫我附從那肢體中犯罪的律 。羅7:23。他也說:我所願意的善,我反不作;我所不願意的惡,我倒去作。羅馬書7:19

There is a struggle between the old and new. Paul writes: Do not lie to each other, since you have taken off your old self with its practices and have put on the new self, which is being renewed in knowledge in the image of its Creator. Colossians 3:9-10, NIV (New International Version).  

新人與舊人之間存在著鬥爭。保羅說:不要彼此說謊,因你們已經脫去舊人和舊人的行為,穿上了新人, 這新人在知識上漸漸更新,正如造他主的形象。歌羅西書3:9-10。

In this verse, the old self was obviously active, because Paul had to tell the readers to stop lying. He was urging the readers to make use of the new self, which they already had, but were not putting into action.

在這節經文中,老我顯然是活躍的,因為保羅不得不告訴讀者不要再說謊了。他在敦促讀者利用新我,雖然他們已經有了新我,但卻沒有付諸行動。

You still have your old life
你的「舊生命」還在
Old and new struggle against each other
舊生命和新生命彼此鬥爭
Your old life comes when you are born
你出生就有“舊生命”
Your new life comes when you become a Christian
你成為基督徒就有了“新生命”

Even though the ability to walk in new life is given the moment someone becomes a Christian, it needs to come into action every time the old life shows itself.  

儘管在成為基督徒的那一刻,我們就被賦予了活出新生命的能力,但每當舊生命重現時,我們要用這種能力付諸行動。

When the old life prompts us to sin, whether in thought, word, or action, the Holy Spirit enables us to recognize the sin, to reject it, and to ask for forgiveness. (that is, to repent).  In this way the new life has victory over the old life. As this process repeats itself throughout the life of a Christian, a person’s outward behavior becomes more Christ-like. Paul writes: For those God foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son. Romans 8:29. The process of God changing your behavior after you become a Christian is called sanctification.

當舊生命促使我們犯罪時,無論是在思想、言語或行為上,聖靈都會讓我們認識自己的罪,拒絕它,並請求赦免(即悔改)。 這樣,新生命就戰勝了舊生命。當這個過程在基督徒的一生中不斷重複時,他們的外在行為就會變得更像基督。保羅寫道:因為祂預先所知道的人,就預先定下效法祂兒子的模樣。羅馬書 8:29。在你成為基督徒之後,上帝改變你行為的過程被稱為 “成聖”。

II.NEW LIFE IS PART OF SANCTIFICATION. 新生命是成圣的一部分

An LCMS theologian explains the connection like this: “The Formula of Concord uses “renewal” and “sanctification” as synonyms … sanctification is called “renewal” in order to describe the activity of the new nature in contrast to the old carnal nature, and renewal is called “sanctification” in order to show that according to the new nature man is delivered from the service of sin and dedicated to the service of God.”  (Francis Pieper,, Christian Dogmatics. St. Louis: Concordia Publishing House 1953,  vol. III page 5. 

有一位密蘇里路德會的神學家這樣解釋新生命和成聖之間的聯繫: “協同式用”更新“和”成聖“作為同義詞……成聖被稱為”更新“,是為了描述新人與屬肉體的舊人在行為上的對照,而更新被稱為”成聖”,是為了表明新人從罪的奴役中被解救出來,獻身於上帝的侍奉。基督教教義學》。。

He also says, “The flesh remains in Christians throughout their life, and for this reason their sanctification remains imperfect throughout their life.”  vol. III p 31.

他繼續說: 」肉體情慾終生留在基督徒裡面,因此他們的成聖終生都不完美」。第三卷 第31頁。

WHY THIS IS IMPORTANT. Because “new life” is a topic within sanctification, therefore it does not affect our justification. Our good or bad works cannot change the fact that we are justified, because our justification was not based on good works in the first place.

為什麼這一點很重要?因為 「新生命 」是成聖裏的論題,因此它並不影響我們稱義。我們的善行或惡行都不能改變我們已經稱義的事實,因為我們稱義本來就不是以善行為基礎的。

JUSTIFICATION。稱義SANCTIFICATION成聖
God regards us as righteous, even though we are not. 上帝視我們為義人,儘管我們並非如此。After God saves us, God works in us so we more and more live according to God’s will上帝拯救了我們之後,祂就在我們裡面工作,使我們越來越按照上帝的旨意生活。
(We are) justified as a gift by His grace through the redemption which is in Christ Jesus; Romans 3:23-24  KJV 我們)如今卻蒙神的恩典,因基督耶穌的救贖,就白白地稱義。羅3:23-24For this is the will of God, your sanctification: that you abstain from sexual immorality. 1 Thessalonians 4:3 KJV  神的旨意就是要你們成為聖潔,遠避淫行。貼4:3
God accepts us because Jesus has paid for our sins.  上帝接納我們,因為耶穌已經為我們的罪付出了代價。God changes our behavior. 上帝改變我們的行為。
God accepts us just as we are上帝接受我們原本的樣子。God does not leave us as we are上帝不會讓我們保持原樣。
What Jesus did FOR us 耶稣已經為我們所做的一切What Jesus does IN us and THROUGH us耶穌在我們裡面並透過我們所做的事

We need not worry that that our failures in sanctification would remove the fact of our justification. The victories and defeats in our behavior do not affect the fact that we are accepted by God. When we have a behavior problem, God does not reject us. In fact, God  never stopped accepting us. God is our partner. God moves us to repent and ask for forgiveness, and God strengthens our new life so we can do his will. 

我們不必擔心我們在成聖過程中的失敗會消除我們稱義的事實。我們行為上的勝利和失敗並不影響我們被上帝接納的事實。當我們的行為出現問題時,上帝不會拒絕我們。事實上,上帝從未停止接納我們。上帝是我們的夥伴。上帝感動我們去悔改並請求赦免,上帝堅固我們的新生命,使我們能遵行祂的旨意。

The following verses show how justification is followed by sanctification:

下面的經文說明了成聖是接在稱義之後的:

But now having been freed from sin and enslaved to God, you derive your benefit, resulting in sanctification, and the outcome, eternal life. Romans 6:22 KJV (King James Version)

但現今你們既從罪裡得了釋放,作了神的奴僕,就有成聖的果子,那結局就是永生。羅馬書6:22

(Christ) gave himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify for Himself a people for His own possession who are zealous for good works. Titus 2:14 ESV

(基督)祂為我們捨了自己,要贖我們脫離一切罪惡,又潔淨我們,特作自己的子民,熱心為善。提多書 2:14

(Christ) himself bore our sins in his body on the tree, that we might die to sin and live to righteousness. 1 Peter 2:24. ESV

(基督)祂被挂在木頭上,親身擔當了我們的罪,使我們既然在罪上死,就得以在義上活。佩彼得前書1 2:24

WALKING IN NEW LIFE IS TURNING FROM THE OLD LIFE AND TURNING TO THE HOLY SPIRIT.有新生的樣式,就是脱離舊生命,歸向聖靈。

OLD LIFE CONTRASTED WITH NEW LIFE: 舊生命與新生命的對比:

Your old life is your natural human behavior apart from God. 舊生命是你的本性,不依靠上帝的行為Your new life is your behavior prompted by God. 新生命是你被上帝所感動的行為
Your old life is the source of your desire to live for self. 舊生命是你渴望為自己而活的根源The new life is the source of you desire to live for God. 新生命是你渴望為上帝而活的根源
Your old life characteristics are from your parents
舊生命的特質來自你的父母
Your new life characteristics are from God
新生命的特質是從上帝來的
Also called old man, old self, old nature, carnal or flesh, Old Adam
也可以叫舊人,老我,老本质, 肉體,老亞當
Also called new man, new self, new nature
也可以叫新人,新我,新本质

We know we have a new life not because we feel it, but rather because the Bible tells us that we have it. We do not have a sense organ that can feel supernatural things (although throughout the ages, some people have reported what they interpret as spiritual experiences.) However, you do know your own thoughts and actions. You know when you are selfish as opposed to unselfish, and hateful as opposed to loving. When you are selfish and hateful you are seeing your old nature in action. You oppose the old life by repenting and asking God to strengthen your new life. (in other words, it is not by “trying harder” but by “relying on God.”)  

我們知道我們擁有新生命,不是因為我們感覺到它,而是因為聖經告訴我們,我們有了新生命。我們沒有能夠感受到超自然事物的感官(儘管古往今來,有些人聲稱他們經歷過他們所理解的靈界經驗)。然而,你確實知道自己的想法和行為。你知道你什麼時候是自私的而不是無私的,也知道你什麼時候充滿憎恨的而不是充滿愛的。當你自私和充滿憎恨時,你看到的是你的老我在行動。你透過悔改並祈求神來堅固你的新生命,以對抗那舊生命。 (換句話說,不是“更努力”,乃是“依靠神”。)

Walking in Newness of Life is using the new life that God gave us. 有新生的樣式,就是使用上帝所賜给我们的新生命。

IV. NEW LIFE LEADS TO GOOD WORKS. 新生命帶來善工


Ephesians 2:10 says that believers are “created in Christ Jesus FOR GOOD WORKS, that God has prepared for us to do.” Good works do not give us salvation, but after we have salvation, our new life prompts us to do good. Sometimes people worry that their good work was not done from the right motive, that is, from selfishness, not from Christ’s love. We do not need to worry about this, because our good works are not part of our salvation. We can admit that the works we do can come from a mixture of good and bad motives, but our salvation depends on Christ, not on our works. Even if our work was done with the wrong motive, it was still helpful to the person that we helped.

以弗所書 2:10 說,信徒是“在基督耶穌裡造成的,為要叫我們行善,就是神所預備叫我們行的”。善行並不能使我們得救,但我們得救之後,新的生命就會促使我們行善。有時人們擔心他們的善行不是出於正確的動機,而是出於私心,並不是出於基督的愛。我們不需要為此擔心,因為我們的善行與我們的救恩無份。我們可以承認,我們的行為可能出於好與壞的動機,但我們的救恩取決於基督,而不是取決於我們的行為。即使我們的善行動機是錯誤的,它仍然對我們幫助的人有益處。

Although we have new life,
虽然我們有了新生命
But we don’t always walk in new life
但是我們并沒有常常活出新生命
You can’t strengthen new life by good actions你不能藉由行善來堅固新生命You strengthen new life by trusting Christ
你唯有藉著信靠耶愛來堅固新生命

V. WALKING IN NEWNESS OF LIFE IS ALSO CALLED THE “NEW OBEDIENCE.” This term means that the new life shows itself in the desire to obey God out of love. says this is the love of God, that you obey His commands. 1 John 3:1 KJV (King James Version) That verse goes on to say that the commands are not burdensome. 

V. 有新生的樣式也被稱為 “新的順服”。這個詞的意思是,新生命體現在出於愛而順服上帝的渴望。“我們遵守神的誡命,這就是愛祂了“(约翰一书 5:3)。這節經文接着说,祂的誡命不是難守的。

The concept of new life battling against old life clarifies this sentence. On the one hand, it is not burdensome for the new life to obey the commands, because it does so naturally. The fight against the old life, which does not want to obey the commands, need not be burdensome, if you recognize that the fight consists of repenting. If you feel that obeying God’s commands is burdensome, you can ask yourself whether you are trying to make your old life obey the commands, rather than asking for Jesus’ help. Are you trying to create the “fruit of the Spirit,” or are you asking the Holy Spirit to work in you?

新生命與舊生命互相對抗的概念阐明了这句话。一方面,新生命順從誡命并不難,因為它是自然而然地順從誡命。如果你意識到與不願順從誡命的舊生命鬥爭時,有悔改在其中,那這場鬥爭就不再是一種負擔。如果你覺得順從上帝的誡命是一種負擔,你可以問問自己,你是否在試圖讓你的舊生命去順從誡命,而不是請求耶稣的幫助。你是在努力要造出 “聖靈的果子”,還是要請求聖靈在你裡面作工?

VI. WALKING IN NEWNESS OF LIFE MEANS ACTING LIKE CHRIST: 
有新生的樣式意味著行事像基督:

Paul writes As you received Christ the Lord, so walk in him, rooted and built up in him, and established in the faith, just as you were taught, abounding in thanksgiving. Colossians 2:6 ESV. We are rooted and built up in Jesus when we pray to him, when we read his word, when we receive holy communion. 

保羅寫道,“你們既然接受了主基督耶穌,就當遵祂而行,在祂裡面生根建造,信心堅固,正如你們所領的教訓,感謝的心也更增長了」歌羅西書 2:6-7。當我們向耶穌禱告、讀祂的話語、領受聖餐時,我們就在祂裡面生根建造。

The Bible encourages us to have this mind among you, which was also in Christ Jesus Philippians 2:5. This means to have the same attitude as Jesus.

聖經鼓勵我們“當以基督耶穌的心為心”(腓立比書2:5)。這意味著要有與耶穌相同的態度。

The Bible promises that God has already decided to conform [believers] to the image of His Son Romans 8:29. 

聖經應許說, 上帝“預先定下[信徒]效法祂兒子的模樣”(羅馬書 8:29)。

Walking in newness of life includes responding to Jesus’ promptings to act like Him.

有新生的樣式就要回應耶稣,祂敦促我們要像祂一样行事。

VI. ABOUT SUFFERING FOR JESUS 為耶穌受苦

BUT if you are Christ-like, people will treat you the way they treated Jesus. Jesus warned If the world hates you, understand that it hated Me first.  If you were of the world, it would love you as its own. Instead, the world hates you, because you are not of the world, but I have chosen you out of the world. Remember the word that I spoke to you: ‘No servant is greater than his master. If they persecuted Me, they will persecute you as well.  John 15:18-20 BSB

但是,如果你有基督的樣式,人們就會像對待耶穌一樣對待你。耶稣警告說:“世人若恨你們,你們知道,恨你們以先已經恨我了。 你們若屬世界,世界必愛屬自己的。只因你們不屬世界,乃是我從世界中揀選了你們,所以世界就恨你們。 你們要記念我從前對你們所說的話:『僕人不能大於主人。』他們若逼迫了我,也要逼迫你們” (约翰福音 15:18-20 )。

BUT Jesus promised to bless those who are persecuted: Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven. Blessed are you when people insult you, persecute you, and falsely say all kinds of evil against you because of Me. Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven; for in the same way they persecuted the prophets before you. Matthew 5:10-12 BSB

但是,耶稣應許要祝福那些受逼迫的人: “為義受逼迫的人有福了!因為天國是他們的。 人若因我辱罵你們,逼迫你們,捏造各樣壞話毀謗你們,你們就有福了。 應當歡喜快樂,因為你們在天上的賞賜是大的。在你們以前的先知,人也是這樣逼迫他們”(馬太福音 5:10-12)。

LET US PRAY. Dear God, thank you that you have given us new life. Please strengthen our new life. Please strengthen our trust in Jesus. In His name. Amen.

我們來禱告: 亲爱的上帝,感謝祢賜給了我們新生命。請堅固我們的新生命,並增强我們對耶稣的信靠。奉祂的名。阿門。

PART TWO.  MORE ABOUT THE OLD AND NEW LIFE 
第二节:更多關於新舊生命的信息

LET US PRAY. Dear God, help me to recognize when my old life is influencing me, so I can fight it by repenting. Please make my new life stronger day by day. In Jesus Name. Amen.

我們來禱告: 親愛的上帝,求祢幫助我意識到我的舊生命何时在影響我,這樣我就能通过悔改來對抗它。請讓我的新生命一天比一天强壯。奉耶稣的名。阿門。

  1. CHARACTERISTICS OF THE OLD LIFE 舊生命的特點

As you read, please take note of the actions of the old life.

你閱讀以下的經文時,請注意到形容舊生命行為的词。

Paul writes, So I tell you this, and insist on it in the Lord, that you must no longer walk as the Gentiles do, in the futility of their thinking. They are darkened in their understanding and alienated from the life of God because of the ignorance that is in them due to the hardness of their hearts. Having lost all sense of shame, they have given themselves over to sensuality for the practice of every kind of impurity, with a craving for more. But this is not the way you came to know Christ. Surely you heard of Him and were taught in Him—in keeping with the truth that is in Jesus—to put off your former way of life, your old self, which is being corrupted by its deceitful desires; to be renewed in the spirit of your minds; and to put on the new self, created to be like God in true righteousness and holiness. Ephesians 4:17-24. ESV. 17 

保羅寫到:“所以我說,且在主裡確實地說:你們行事不要再像外邦人,存虛妄的心行事。他們心地昏昧,與神所賜的生命隔絕了,都因自己無知,心裡剛硬;良心既然喪盡,就放縱私慾,貪行種種的汙穢。你們學了基督,卻不是這樣。如果你們聽過祂的道,領了祂的教,學了祂的真理,就要脫去你們從前行為上的舊人,這舊人是因私慾的迷惑漸漸變壞的;又要將你們的心志改換一新,並且穿上新人,這新人是照著神的形象造的,有真理的仁義和聖潔。” 以弗所書 4:17-24。

Did you notice: lacking understanding, far from God, hard heart, no shame, living by sensual desire, being impure? When you consider these characteristics, don’t think “other people are like this, but I am not like this.”  Instead, ask yourself: “do I see any of these problems in me? How does this help me to understand my old life? Is there anything I need to repent of now?”

你是否注意到:心地昏昧、與神隔絕、心裡剛硬、良心既然喪盡、放縱私慾、汙穢?當你思想這些特徵時,不要認為“别人是这样,我才不會這樣”。 相反,問問自己 “在我身上有這些問題吗?這對我了解自己過去的舊生命有什麼幫助?我現在有什麼需要悔改的嗎?”

The old life by its nature disobeys God’s will. How do we know God’s will? God’s promises are according to His will. The life led by Jesus was according to God’s will. And God’s laws show us God’s will. An important statement of Lutheran theology is “the law always accuses.” In applying this to the new life/old life concept, we could say that when we hear God’s law, the old life is accused, and our response is to repent. The new life is receiving guidance, because the new life by nature obeys God’s will.

舊生命的本性就是要違背上帝的旨意。我們如何知道上帝的旨意呢?上帝的應許是按照祂的旨意,耶穌的一生是按照上帝的旨意。上帝的律法向我們展示了祂的旨意。路德宗神学有一句重要的說法,就是 “律法總是在指控”。將這句話應用到新生命/舊生命的概念時,我們可以說,當我們聽到上帝的律法時,舊生命就會受到指控,我們的回應就是悔改。新生命正在接受引導,因為新生命本質上就是會順服上帝的旨意。

”Putting off the old life” is not something we do once, but something we do every day. “Putting on the new self” happened at your baptism, and you are to remind yourself of it whenever you see your old self in action.

“脫去舊人 “不是我們只做一次的事,而是我們每天都要做的事。” 穿上新人”發生在你受洗的時候,每當你看到老我在蠢蠢欲動時,你就要提醒自己。

Martin Luther in the Small Catechism, Baptism part 4, explains what baptism means for daily life: “that the new man daily come forth and arise.” We put off the old self when we repent, and we then ask Jesus to strengthen our new life.

馬丁-路德在《路德小問答》一書中,在洗禮的第四部分解釋了洗禮對日常生活的意義:”新人每天都要復生”。 當我們悔改時,我們就會脫去舊人,祈求耶穌堅固我們的新生命。

In the following verses Paul calls the old life “flesh”. He does not mean that your body is evil. Your entire self (body, soul, and spirit) is infected with the old life and your whole self is redeemed. Please continue to notice the actions of the old self.

在接下來的經文中,保羅稱舊生命為 “肉體”。 他並不是說你的身體是邪惡的。 你的整個自我(身、魂、靈)都感染了舊生命,你的整個自我都得到了救贖。 在以下的經文,請繼續注意到形容老我的行為。

Those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh; but those who live according to the Spirit set their minds on the things of the Spirit.  The mind of the flesh is death, but the mind of the Spirit is life and peace, because the mind of the flesh is hostile to God: It does not submit to God’s law, nor can it do so.  Those controlled by the flesh cannot please God. You, however, are controlled not by the flesh, but by the Spirit, if the Spirit of God lives in you. Romans 8:5-9. NIV  

因為隨從肉體的人體貼肉體的事,隨從聖靈的人體貼聖靈的事。體貼肉體的,就是死;體貼聖靈的,乃是生命、平安。原來體貼肉體的,就是與神為仇;因為不服神的律法,也是不能服,屬肉體的人不能得神的喜歡。如果神的靈住在你們心裡,你們就不屬肉體,乃屬聖靈了。人若沒有基督的靈,就不是屬基督的。羅馬書8:5-9。

Did you notice: hostile to God, does not obey God’s laws, and cannot please God? The new life is described as being controlled by the Holy Spirit. Because you believe in Jesus and are baptized, the Holy Spirit does live in you. When you notice that you are being controlled by the old life, you should repent and ask God to strengthen your new life by the Holy Spirit.

你有没有注意到:與上帝為仇, 不服上帝的律法,不能得上帝的喜悅這些句子下面劃線?新生命被描述為是由聖靈控制。 因為你相信耶穌並接受了洗禮,聖靈確實住在你裡面。 當你發現自己被老我控制時,你就應該悔改,求上帝用聖靈堅固你的新生命。

In the next verse, Paul says that new life and old life are opposed to each other. 

在下一段經文中,保羅說新生命和舊生命是對立的。

So I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh.  For the flesh craves what is contrary to the Spirit, and the Spirit what is contrary to the flesh. They are opposed to each other, so that you do not do what you want.  …The acts of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity, and debauchery; idolatry and sorcery; hatred, discord, jealousy, and rage; rivalries, divisions, factions,  and envy; drunkenness, orgies, and the like. I warn you, as I did before, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.  But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, gentleness, and self-control. Against such things there is no law. Those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires.  Since we live by the Spirit, let us walk in step with the Spirit. Let us not become conceited, provoking and envying one another. Galatians 5:16-26. NIV

所以我說,你們當順著聖靈而行,就不放縱肉體的情慾了。因為情慾和聖靈相爭,聖靈和情慾相爭;這兩個是彼此相敵,使你們不能做所願意做的。但你們若被聖靈引導,就不在律法以下。情慾的事都是顯而易見的;就如姦淫、污穢、邪蕩、拜偶像、邪術、仇恨、爭競、忌恨、惱怒、結黨、紛爭、異端、嫉妒(有古卷在此有兇殺二字)、醉酒、荒宴等類;我從前告訴你們,現在又告訴你們,行這樣事的人必不能承受神的國。聖靈所結的果子,就是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、溫柔、節制;這樣的事沒有律法禁止。凡屬基督耶穌的人,是已經把肉體連肉體的邪情私慾同釘在十字架上了。我們若是靠聖靈得生,就當靠聖靈行事。不要貪圖虛名,彼此惹氣,互相嫉妒。 (加拉太書5:16-26)

Do we see any of these acts of the flesh in ourselves? Don’t say “I don’t do most of those.” Say to yourself, “if I see one of those, that proves that my old nature is alive and wants to control me.”  Notice that it is the Holy Spirit who produces the blessings of the new life. It is a gift, not something to be proud of. 

我們在自己身上看過這些屬肉體的行為嗎? 不要說 “我不會做這些事”。 對自己說:”如果我看到自己做了其中的一項,那就證明我的老我還活著,還想控制我。請注意,是聖靈結出了新生命的祝福。這是恩賜,不值得驕傲。 

SUMMARY: THE BATTLE BETWEEN OLD AND NEW.  总结:新旧之争。

Your old life is selfish. 你的老我是自私的Your new life lives for God. 你的新我為上帝而活
Your old life shows itself in sinful actions. 你的老我表现為罪惡的行為Your new life acts according to God’s will. 你的新生命按照上帝的旨意行事    
Bondage to  jealousy and envy  被嫉妒和羡慕捆绑freedom to love  自由去愛
Bondage to anger  被愤怒束縛Freedom to be patient  忍耐的自由
pride驕傲humility謙卑
Your old life thinks like Satan你的老我像撒旦一样思考Your new life thinks like Christ你的新我像基督一样思考
Your old life is vulnerable to temptations你的老我容易受到誘惑Your new life fights temptation你的新我與誘惑作鬥爭
God’s laws condemn your old life上帝的律法谴責你的老我God’s laws direct your new life上帝的律法指引你的新我
Although we have new life,虽然我們拥有新生命,But we don’t always walk in new life但并不總是活出新生命
You can’t strengthen new life by good actions你不能通过良好的行為來巩固新生命You strengthen new life by trusting Christ你通过信靠基督來巩固新生命

WALKING IN NEW LIFE MEANS CONTINUALLY REJECTING ACTIONS OF THE OLD LIFE活出新生命意味着不断拒绝舊生命的行為

In Romans 6 Paul gives instructions for fighting temptation. Verse 11 says: reckon yourself to be dead to sin but alive to God. LSV (Literal Standard Version).

在羅馬書第六章中,保羅給了對抗誘惑的方法。 第 11 節說:這樣,你們向罪也當看自己是死的;向神在基督耶穌裡,卻看自己是活的

Explanation: Something that is dead has no power. When you are tempted, you remind yourself that you do not need to obey your old nature, because it has been pronounced dead. When we sin, our old nature has revealed itself. Now we see that we still have an old nature. When our old nature reveals itself, we reject it by repenting and asking God to strengthen our new life. 

解释:死了的東西就沒有力量了。當你受到試探時,你要提醒自己,你不需要順從你的老我,因為它已經被宣告死亡。當我們犯罪的時候,我們的老我就顯露出來了。現在我們看到,我們仍然有舊的本性。當我們的老我顯露出來時,我們要透過悔改來拒絕它,並祈求上帝堅固我們的新我。 

ABOUT REPENTING.  The Greek word for repenting contains the words CHANGE andMIND. We change the way we think about our sins. In the past, we were not serious about our sins. Now we look at our sins from God’s viewpoint: God hates our sins. Therefore we proclaim that hate them also. We also change our mind toward something. We ask the Holy Spirit to control our thoughts and to give us power to reject sin.     關於悔改。 悔改的希臘文包含 “改變”(CHANGE)和 “心智”(MIND)兩個字。我們改變了對自己罪行的看法。 過去,我們沒有認真對待自己的罪。 現在,我們從上帝的角度來看我們的罪: 上帝恨惡我們的罪。 因此,我們宣布也恨他們。 我們也會改變對某些事情的想法。 我們請求聖靈控制我們的思想,給我們力量來拒絕罪。

WALKING IN NEWNESS OF LIFE MEANS HAVING VICTORY OVER TEMPTATION
有新生的样式意味着战胜試探

II. HOW THE NEW LIFE BRINGS FREEDOM FROM BURDENS
新生命如何帶來擺脫重擔的自由

Peter tells us that God has given us precious and great promises, to escape the corruption that is in the world due to sinful lusts, and to partake of God’s nature. 2 Peter 1:4.  

彼得說祂(神)已將又寶貴又極大的應許賜給我們,叫我們既脫離世上從情慾來的敗壞,就得與神的性情有分。彼得後書1:4. 

A. Walking in new life is trusting in the promises of God. The next section will recount those promises. 活出新生命中就是信靠上帝的應許。下一段將講述這些應許。

Do you have any of these common burdens: 你是否有這些常見的負擔?

Fear of death對死亡的恐懼Feel hopeless感到絕望Low view of self-worth對自我價值的低估No purpose in life生命沒有目標Fear of people, peer pressure對人、同儕壓力的恐懼
Loneliness孤独Lack of power to overcome sin缺乏戰勝罪的力量 Feel far from God感覺離上帝很遠Guilt罪惡感Anxiety焦虑


In order to set us free from these burdens, God places all who trust in Jesus into a privileged position, also called IDENTITY IN CHRIST.  

為了幫助我們擺脫這些重擔,上帝將我們置於特別的地位,稱為在基督裡的身份。

These promises are part of your new life. Your position in Christ is given to you instantly when you become a Christian. There is nothing additional you need to do in order to have it. Each promise corresponds to one of the burdens listed.

這些應許是你新生命的一部分。當你成為基督徒時,你在基督裡的地位就立刻賜給了你。你不需要做任何額外的事情就可以擁有它。每個應許都與以下所列的其中一個負擔相對應。

1. See how great a love the Father has given us, that we would be called children of God; and in fact we are. 1 John 3:1. NASB. A believer is called a (1)_________  
… and so there is no reason to have a low (2)______ .  

你看父賜給我們是何等的慈愛,使我們得稱為神的兒女。約翰一書 3:1。 信徒被稱為 (1)_________…所以沒有理由有低的(2)______ 。

2. All the prophets testify about him that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name. Acts 10:43. NIV. Because the person believes in Jesus, the person has (3)___________________… so the person can turn to God to repent and be forgiven when feeling (4)__________ .  

眾先知也為祂作見證說 :凡信祂的人必因祂的名得蒙赦罪。使徒行傳 10:43。 因為信耶穌的人有罪得(3)___________________…這樣,信徒感覺到有(4)_________ 時,就可以認罪求上帝赦免。

3. John writes:  I write these things to you who believe in the name of the Son of God so that you may know that you have eternal life. 1 John 5:13. NIV The believer knows that after death there is (5)__________… so there is no need to fear (6)________________.  

約翰寫著:我將這些話寫給你們信奉上帝兒子之名的人,要叫你們知道自己有永生。約翰一書 5:13。 信徒知道死後有 (5)_________…所以不需要害怕(6)___________ 。

4. Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ! In his great mercy he has given us new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead. 1 Peter 1:3. NIV. This verse explains that I have a living (7) ___________ because God caused me to be born again.  I remember this when I feel (8) ______________。

願頌讚歸與我們主耶穌基督的父上帝!祂曾照自己的大憐憫,藉耶穌基督從死裡復活,重生了我們,叫我們有活潑的盼望。彼得前書 1:3。 這節經文解釋說,因為上帝使我重生,所以我有活潑的 (7) ___________ ,所以當我感到 (8) ___________時要记得這應許。

5. God wanted to make known among the Gentiles the glorious wealth of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory. Colossians 1:27. CSB (Christian Standard Bible).   From the time a person trusted Jesus, there was a special connection: Jesus is in (9)_____ … so I know God is near, even when feeling far from (10)__________. 

神願意叫他們知道,這奧祕在外邦人中有何等豐盛的榮耀,就是基督在你們心裡成了有榮耀的盼望。歌羅西書1:27。 從人信靠耶穌的那一刻起,有一種特殊的連結,就是耶穌在我的(9)___ …所以即使有(10)___________________的感覺,我知道上帝就在旁邊 。

CHRIST IN YOU. Your new life is not fighting the old life without help. Jesus is present with you aiding you in the fight. Jesus works through you new live to love others. Jesus and the Holy Spirit work together to strengthen your new life. 基督在你裡面。 你的新生命不是在沒有幫助的情況下與老我抗爭。 耶穌與你同在,幫助你奮戰。 耶穌透過你的新生命去愛他人。 耶穌和聖靈一同來堅固你的新生命。

6. And the Holy Spirit helps us in our weakness. For example, we don’t know what God wants us to pray for. But the Holy Spirit prays for us with groanings that cannot be expressed in words. Romans 8:26. NLT. (New Living Translation). God has given the (11)_________ for when we feel a lack of (12) ______________.  況且我們的軟弱有聖靈幫助,我們本不曉得當怎樣禱告,只是聖靈親自用說不出來的嘆息替我們禱告。羅馬書 8:26。 上帝已賜下(11)_______…在我們有(12)_______的感覺時提供協助。

Your new life is not fighting the old life without help. The Holy Spirit is present with you, aiding you in the fight. After describing the old nature, Luther writes “whoever believes in Christ … is regenerated, or born anew; he is a new man … the Holy Ghost … awakens in you holy and new thoughts and affections, so that you begin to love God and refrain from evil actions.” Pieper Vol III page 43. The Holy Spirit energizes the new life. 你的新生命不是在沒有幫助的情況下與老我抗爭。聖靈與你同在,幫助你奮戰。路德在描述了老我之後寫道:”信基督的人……就重生了,或者說脫胎換骨了;他是一個新人……聖靈……在你裡面喚醒聖潔的新思想和情感,使你開始愛上帝,並避開惡行”。 Pieper 第三冊第 43 頁。 聖靈為新生命注入活力。 

7. Jesus said: Peace I leave with you; my peace I give you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled and do not be afraid. .John 14:27. NIV. Jesus gives us (13) ________ so we will not feel (14)_____。

耶稣说:我留下平安給你們;我將我的平安賜給你們。我所賜的,不像世人所賜的。你 們心裡不要憂愁,也不要膽怯。約翰福音14:27。 耶穌給我們 (13)_____________,使我們不會感覺到 (14) _____________。


8. And he died for all, that those who live should no longer live for themselves but for him who died for them and was raised again. Second Corinthians 5:15. NIV. Because we live for (15) ______, not for ourselves, we have (16) _____________  in life.  For we are his (God’s) workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared ahead of time for us to do. Ephesians 2:10. CSB。

並且祂替眾人死,是叫那些活著的人不再為自己活,乃為替他們死而復活的主活。哥林多後書 5:15。 因為我們為(15)________ 而活,我們的生命有(16)__________ . 我們原是祂的工作,在基督耶穌裡造成的,為要叫我們行善,就是神所預備叫我們行的。以弗所書2:10

9. CHURCH. Now you are the body of Christ, and each of you is a member of it.  And in the church God has appointed first of all apostles, second prophets, third teachers…  1 Corinthians 12:27-28. BSB (Berean Standard Bible). The church is here called the body of 17)_________.  As soon as someone believes in Jesus, that person is part of the universal church, then should look for a local church suitable for him. Verse 26 says: If one part suffers, every part suffers with it; if one part is honored, every part rejoices with it. BSB. Those who belong to the (18)________ care for one another. … so, the person knows others will care when the person feels (19)_________ . The Bible also says: we are to use our different gifts in accordance with the grace that God has given us. Romans 12:6 GNT. We find purpose in life by serving others with the abilities God gave us. 

 教会: 你們是基督的身子,並且各自作肢體。神在教會所設立的:第一位是使徒,第二是先知,第三是教師…… 哥林多前書 12:27-28。 教會被稱為(17)________ 的身子。只要有人相信耶穌,就馬上成為普世教會的一份子,然後要找適合他的本地教會。 第26 節說: 若一個肢體受苦,所有的肢體就一同受苦;若一個肢體得榮耀,所有的肢體就一同快樂。  那些屬於(18)_________的人互相關心。 …… 所以,當這個人感覺到(19)_________ 時,他知道其他人會在乎他。聖經又說:我們要好好運用神給我們不同的恩賜。羅馬書12:6 (現代讀本)。 運用上帝賜給我們的能力服事別人以得著生命的意義。

10. Jesus said : I am always with you Matthew 28:20. Read So we can say with confidence, “The LORD is my helper, so I will have no fear. What can mere people do to me?” Hebrews 13:6. NLT. God is our (20) _________, so we have freedom from fear of (21)______________.  耶穌說:我就常與你們同在。馬太福音28:20。所以我們可以放膽說:「主是幫助我的,我必不懼怕;人能把我怎能麽樣呢?」希伯來書13:6。上帝是 (20)_____ ________ 我們的,所以我們不用 (21) ____________ 。

Answers: 1-child of God. 2-low self-image.  3- forgiveness. 4- guilt.
5-eternal life. 6-fear of death. 7- hope. 8- hopelessness. 9- me
10- God. 11- Holy Spirit. 12- lack of power 13- peace. 14- anxiety.
15-live for God. 16-purpose. 17-Christ. 18-church. 19-lonely

20-helper. 21-fear of people

 答案。(1) 神的兒女(2) 自我價值(3) 赦免(4) 罪惡感5) 永生(6) 死亡(7) 盼望(8)絕望(9)心裏(10)遠離神(11)聖靈(12)缺乏力量(13 )平安(14)焦慮(15)上帝(16)目標(17)基督(18) 教會(19)孤独 (20 )帮助(21 )惧怕人

  • WALKING IN NEW LIFE IS A LIFE OF RESISTING SATAN 活出新生命務要抵挡魔鬼

HOW TO USE THESE PROMISES 如何應用這些應許

God tells us to Resist Satan, and he will flee from you. James 4:7.

上帝叫我們要抵擋魔鬼,魔鬼就必離開你們逃走了。 (雅各書 4:7)。

When Satan tempted Jesus, Jesus said “Get away from me Satan, for it is written.” Jesus used God’s Word to counteract Satan. We can do this too. When you are tempted, you can say “Get away from me Satan, because the Bible says …” Here is an example. What if you are afraid.  You can then say, “get away from me, Satan, because the Bible says “The LORD is my helper, so I will have no fear.”

當撒旦試探耶穌時,耶穌說:「撒旦,退去吧,因為經上記著說「。耶穌用上帝的話語對抗撒旦。我們也可以這樣做。當你受到誘惑時,你可以說 “撒旦,退去吧,因為聖經上說……”。這裡有一個例子。如果你害怕了怎麼辦? 你就可以說:「撒旦,離我遠一點,因為聖經說:『主是幫助我的,我必不懼怕”。

Whoever sins is a slave to sin…but if the son sets you free, you are free indeed. John 8:34 and 36. NIV.

所有犯罪的都是罪的奴僕 … 所以天父的兒子若叫你們自由,你們就真自由了。(约翰福音8:34, 36)

Having been set free from sin you became slaves of righteousness. Romans 6:18. NASB

你們既從罪裡得了釋放,就做了義的奴僕。 (羅馬書6:8)

NOTE: Whenever you have fear, remember that Jesus has already made you free. You can fight your fear by trusting in Jesus. You can show your trust by thanking Jesus that He has already set you free.  注意:每當你感到恐懼時,請記住耶穌已經讓你獲得了自由。你可以透過信靠耶穌來對抗恐懼。你可以透過感謝耶穌讓你獲得自由來表達你對祂的信靠。 

LET US PRAY. Dear God, thank you for giving me the promises of the new life. Please awaken faith in me to trust these promises. In Jesus name. Amen讓我們禱告: 親愛的上帝啊,感謝祢賜給我新生命的應許。請喚醒我的信心,讓我相信這些應許。奉耶穌的名,阿門!

PART THREE.  THE HOLY SPIRIT AND LIVING FOR THE LORD 

第三节:  聖靈與為主而活

LET US PRAY. Dear God, please awaken faith in me through the work of your Holy Spirit through your word, so that my new life is strengthened, and I show my new life through obeying you. In Jesus name. Amen

讓我們禱告:親愛的上帝啊,求祢藉著聖靈的工作,藉著祢的話語,喚醒我的信心,使我的新生命得到堅固,並透過順服祢彰顯我的新生命。奉耶穌的名,阿門

  1. THE COMING OF THE HOLY SPIRIT 聖靈降臨

As Peter was talking to a group of nonbelievers, something unusual happened: While Peter was still saying these things, the Holy Spirit fell on all who heard the word. Acts 10:44.

就在彼得對一群不信的人說話時,不尋常的事情發生了: 彼得還說這話的時候,聖靈降在一切聽道的人身上 。 (使徒行傳10:44)

What was Peter saying? Was he talking about himself? Was he making arguments from Philosophy? Here is what Peter said: God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power. He went about doing good and healing all who were oppressed by the devil, for God was with him… they put him to death by hanging him on a tree, but God raised him on the third day and made him to appear … to us who had been chosen by God as witnesses … everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name. Acts 10:38-43

彼得在說什麼?他是在談論自己嗎?他是在從哲學角度進行論證嗎?彼得是這樣說的 :

神怎樣以聖靈和能力膏拿撒勒人耶穌,這都是你們所知道的。他周流四方,行善事,醫好凡被魔鬼壓制的人,因為神與他同在。 …… 他們竟把他掛在木頭上殺了! 40 第三日,神叫他復活,顯現出來,……顯現給神預先所揀選為他作見證的人看,….. ‘凡信他的人,必因他的名得蒙赦罪。 』(使徒行傳10:38-43)

Peter was talking about Jesus, and the message Peter spoke is the gospel. Notice that Peter included all four parts of the gospel message: our need (sins), Jesus and his work (died and rose), the response (believe), and the results (forgiveness).  Paul writes that the Gospel is the power of God unto salvation. Romans 1:16

彼得在談論耶穌,而彼得所說的信息就是福音。請注意,彼得包含了福音信息的所有四個部分:我們的需要(罪)、耶穌和祂的工作(死而復活)、回應(相信)和結果(赦罪)。 保羅寫道,這福音是神的大能。 (羅馬書 1:16)

  1. HOW TO DISCOVER THAT GOD IS AT WORK.   如何知道神在做工

You can ask questions like this:  你可以提出這樣的問题:

1.Do you admit that you are a sinner? If you answer yes, you can know the Holy Spirit is at work in you. Jesus said, it is to your advantage that I go away; for if I do not go away, the Helper (the Holy Spirit) will not come to you; but if I go, I will send Him to you.  And He, when He comes, will convict the world concerning sin and righteousness and judgment; John 16:8-9. NASB  One role of the Spirit is to convince you that you have (1)_______.

你承認自己是罪人嗎?如果你的答案是肯定的,你就可以知道聖靈正在你裡面工作。耶穌說, 我去是你們有益的。我若不去,保惠師(聖靈)就不到你們這裡來;我若去,就差祂來。祂既來了,就要使世人為罪、為義、為審判,自己責備自己。 9 為罪,是因他們不信我(約翰福音16:8-9)聖靈的作用之一就是讓你相信你有(1)_______。

2.Will you repent of your sins, telling God you are sorry and hate your sin? If you are willing, to repent, you can know that God is at work in you. Read: For godly grief produces a repentance that leads to salvation without regret. 2 Corinthians 7:10. ESV. Your repentance is according to the will of (2)_______.

你願意認罪悔改,告訴上帝你很懊悔並痛恨你的罪嗎?如果你願意悔改,你就能知道上帝正在你身上工作。請讀:因為依神的意思憂愁,就生出沒有後悔的懊悔來,以致得救。 (哥林多後書7:10)你的悔改是按照(2)_______ 的旨意進行的。

 3.Who is Jesus? If your answer is, “God who became a man,” you can know that the Spirit is working in you. Read: But what about you?” Jesus asked. “Who do you say I am? ”Simon Peter answered, “You are the Christ, the Son of the living God.”Jesus replied, “Blessed are you, Simon son of Jonah! For this was not revealed to you by flesh and blood, but by My Father in heaven. Matthew 16:15-17 BSB . Peter knew that Jesus was Christ because the (3)__________ in heaven had made him realize it.

3. 耶穌是誰?如果你的答案是 “成了人的上帝”,你就可以知道聖靈正在你裡面工作。請讀:耶穌說:「你們說我是誰?」西門彼得回答:「你是基督,是永生神的兒子。」 耶穌對他說:「西門巴約拿,你是有福的,因為這不是屬血肉的指示你的,乃是我在天上的父指示的。太16:15-17. 彼得認出耶穌為基督是因為在天上的(3)_______ 給他啟示。

 4.What was Jesus’ mission on earth? If your answer is, “to die for me,” you can know that God is working in you. 

4.耶穌在世上的使命是什麼?如果你的答案是 “為我而死”,你就可以知道上帝正在你身上做工。

 For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. 1 Corinthians 1:18. NIV. Many people think that the idea of Jesus dying on a cross for us is (4)________.. What we have received is not the spirit of the world, but the Spirit who is from God, so that we may understand what God has freely given us. 1 Corinthians 2:12. NIVIf you believe God’s plan, you were taught by whom? (5)________

因為十字架的道理,在那滅亡的人為愚拙;在我們得救的人,卻為神的大能。哥林多前書1:18。許多人認為,耶穌為我們死在十字架上是(4)________的。我們所領受的,不是世上的靈,乃是從神來的靈,叫我們能知道神開恩賜給我們的事。 哥林多前書 2:12。 NIV. 如果你相信神的計劃,是誰教導你的?(5)________

5.How did Jesus prove that He accomplished His mission? If you answer “Jesus rose from the dead,” you can know God is working in you. One of Jesus’ disciples, named Thomas, did not believe at first. that Jesus rose from the dead. Then Jesus said to Thomas, “Put your finger here and look at My hands. Reach out your hand and put it into My side. Stop doubting and believe.”Thomas replied, “My Lord and my God!”Jesus said to him, “Because you have seen Me, you have believed; blessed are those who have not seen and yet have believed.” John 20:27-29. BSB. Someone who has not seen Jesus, but believes Jesus has risen, is (6)_________.

5. 耶穌如何證明祂完成了自己的使命?如果你回答 “耶穌從死裡復活了”,你就知道上帝在你裡面工作。耶穌的門徒多馬起初不相信耶穌從死裡復活。耶穌對多馬說:「伸過你的指頭來,摸我的手!伸出你的手來,探入我的肋旁!不要疑惑,總要信!」 多馬說:「我的主!我的神!(約20:27-29) 沒有見過耶穌但相信耶穌已經复活的人 (6)_________。

6.Do you trust in Jesus, not just agree that He exists? If yes, you can know that God is working in you. Read For it is by grace you have been saved through faith, and this not from yourselves; it is the gift of God,  not by works, so that no one can boast. Ephesians 2:8-9. BSB. Your faith did not come by itself, but it is a gift of (7)________.

6.你信靠耶穌,而不僅僅是同意祂的存在嗎?如果是,你就能知道上帝正在你裡面工作。請讀:你們得救是本乎恩,也因著信。這並不是出於自己,乃是神所賜的;也不是出於行為,免得有人自誇。以弗所書2:8-9.. 你們的信心不是自己產生的,而是(7)________所賜的。


7.Will you leave other gods and masters, and trust in the triune God, the God who created everything, as your only Lord? If yes, you can know the Holy Spirit has been working in you. No one can say, “Jesus is Lord,” except by the Holy Spirit.1 Corinthians 12:3. GWT. (GOD’s WORD translation).  If you realize that Jesus is Lord, it as a result of the work of the (8)_________ __________. 

7. 你願不願意離開其他的假神和掌控你的偶像,而信靠三位一體的上帝──創造萬物的神──作為你唯一的主?如果你願意,你就知道聖靈已經在你裡面工作了。若不是被聖靈感動的,也沒有能說「耶穌是主」的。哥林多前書 12:3。如果你意識到耶穌是主,那就是(8)_________ __________ 工作的結果。

8. Have you been baptized?  God through the Holy Spirit has applied the death and resurrection of Jesus to you personally.   He saved us because of his mercy, and not because of any good things we have done. God washed us by the power of the Holy Spirit. He gave us new birth and a fresh beginning. Titus 3:5. CEV. (Contemporary English Version)

8. 你是否已经受洗?上帝通过聖靈已經將耶穌的死和復活給與你個人。祂便救了我們,不是因我們自己所行的義,乃是照祂的憐憫,藉著重生的洗和聖靈的更新。提多書3:5

D.RESULTS OF CONFESSING YOUR FAITH.  承認你的信仰的結果
1. Read: if you confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. Romans 10:9. ESV. Because God has moved you to believe in Jesus, you are (9)___________ .   Whoever  believes and is baptized shall be (9) ___________.  Mark 16:16. ESV

1. 讀:你若口裡認耶穌為主,心裡信神叫祂從死裡復活,就必得救。羅馬書 10:9。因為上帝已經感動你相信耶穌,你就(9)_________。信而受洗的人, 必然(9) __________馬可福音 16:16。

Read: We show our love for God by obeying his commandments. 1 John 5:3. CEV. What does the Holy Spirit move us to do to display our love for the Lord? (10)_____________ His commands. The love of God is poured into our hearts through the Holy Spirit who has been given to us.  Romans 5:5. ESV. 

閱讀:我們遵守神的誡命,這就是愛祂了。約翰一書 5:3聖靈會感動我們做什麼來顯示我們對上帝的愛? (10)___________祂的命令。神藉著所賜給我們的聖靈,把祂的愛澆灌在我們的心裡。羅馬書 5:5。新譯本CNVS

Answers: 1-sin. 2-God. 3-Father. 4-foolish. 5-the Holy Spirit. 6-blessed. 7-God. 8- Holy Spirit. 9-saved. 10-obey

答案:1-罪。2-上帝。3-父。4-愚拙。 5-聖靈。 6-有福了。 7-神。8-聖靈。 9-得救。 10-遵守

REVIEW OF THE CONTINUING WORK OF THE HOLY SPIRIT. Jesus says the Holy Spirit (called the comforter) is with you and shall be in you. Jesus says that the Spirit produces consciousness of sin. This is the same as saying that the Holy Spirit makes clear to you when the old life is expressing itself, so that you can repent. The Spirit helps you to pray. The fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, gentleness, self-control. Galatians 5:22-23. The Holy Spirit gives each person the abilities needed to do his part in the church.  Walking in the Spirit is another way to describe walking in newness of life. 複習:聖靈持續的工作耶穌說聖靈(稱為保惠師)會隨著你並且在你裡面。耶穌說聖靈結出知罪的良知。這也是說聖靈在老我表現出來時,使你看清以至於你會悔改。聖靈幫助你禱告。聖靈的果子是:仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、 溫柔、節制。加拉太書 5:22-23。聖靈賜給每一個人在教會中擔當職分所需的能力。順著聖靈而行是另一種活出新生命的表述。

III. LIVING FOR THE LORD 為主而活

A. HOW TO SHOW THAT JESUS IS YOUR LORD.  怎麼表現耶穌是你的主

Note: God saves you and accepts you as you are, even before you make any change in your behavior. God continually works in you after you have become His child, so you gradually improve your behavior. The purpose is so that others may see that you are someone who has been saved. Perhaps they will come to accept that God exists through watching your life. God loves us, and moves us to love Him, and God moves us to show forth that love through the way we act.

注:上帝拯救你并且接受你本來的樣子,甚至在你的行為還沒有任何改變之前。上帝在你成為祂的孩子之後繼續在你身上動工,使你逐步改進你的行為。目的是要讓別人看見你是一個已經得救的人。也許他們會透過觀察你的生活而接受上帝的存在。上帝愛我們,並感動我們去愛祂,上帝也感動我們以我們的行動表達這份愛。

Since you have both a new life and an old life, your actions will sometimes show that Jesus is Lord, and sometimes not. When your actions do not show Jesus as Lord, you are still a Christian, but you are a disobedient Christian. The Holy Spirit will produce guilt in you until you repent. After that, because you have turned to Christ by repenting, your relationship with God has been strengthened, and your new life will continue to become stronger.

由於你既有新生命也有舊生命,你的行為有時會顯示耶穌是主,有時則不是。當你的行為沒有顯示耶穌是主時,你仍然是基督徒,但你是個不順服的基督徒。聖靈會在你裡面產生罪惡感,直到你悔改為止。之後,因為你透過悔改歸向了基督,你與上帝的關係就被堅固,你的新生命也會不斷變得更強壯。

B. WALKING IN NEWNESS OF LIFE INCLUDES SHOWING JESUS AS LORD IN CONCRETE WAYS. Check the ones that you will ask God to work in you to do:

B.活出新生命包括以具體的方式表示耶穌是主。你會求上帝在你裡面感動你去做以下那些事?請勾選:

___1. Submit yourselves for the Lord’s sake to every human authority: whether to the emperor, as the supreme authority…1 Peter 2:13. NIV.I will show Jesus is Lord by obeying (1)_________.  But also see Acts 5:29. We must obey God rather than men NASB. If there is a conflict between government and God’s commands, I will obey God rather than man.

___1.  為主的緣故,你們要服從人間的一切權柄,不管是居首位的君王, 還是被君王派來賞善罰惡的官員。 …… 彼得前書 2:13(現代譯本)。我將透過服從 (1)_________ 來表明耶穌是主。 但也請參考使徒行傳 5:29:我們要順服的是上帝,而不是人。 (現代譯本)。如果政府和上帝的命令之間有衝突,我将顺服上帝而不是顺服人。

___2. It is God’s will that you keep away from sexual sin as a mark of your devotion to him. GWT.1 Thess. 4:3. I will show Jesus is Lord by keeping away from (2)_______.

___2. 神的旨意就是要你們成為聖潔,遠避淫行。帖撒羅尼迦前書4:3. 。我將透過遠離 (2)_______ 來表示耶穌是主。

___3. Jesus said, If you continue in My word, then you are truly disciples of Mine; and you will know the truth, and the truth will make you free. John 8:31-32. NASB. I will show Jesus is Lord by reading the (3)_________.

___3. 耶穌說,你們若常遵守我的道,就真是我的門徒;你們必曉得真理,真理必使你們得以自由。約翰福音 8:31-32。我將透過讀(3)_________ 來表明耶穌是主。
 

___4. Children, read: Children, obey your parents in everything, for this pleases the Lord. Colossians 3:20. NIV. I will show Jesus is Lord by obeying (4)__________. 

___4. 孩子們請讀:你們做兒女的,要凡事聽從父母,因為這是主所喜悅的。歌羅西書 3:20。我將透過聽從(4)_________ 來表明耶穌是主。 

ABOUT SUBMITTING. 關於順服Philippians 2:3-5 tells us to act like Jesus by “in humility value others above yourselves,  not looking to your own interests but each of you to the interests of the others. In your relationships with one another, have the same mindset as Christ Jesus.”  NIV. 腓立比书 2:3-5 告訴我們要好像耶穌一樣行事,“只要存心謙卑,各人看別人比自己強。 各人不要單顧自己的事,也要顧別人的事。 你們要以基督耶穌的心為心。”This mindset of Jesus is seen in Matthew 20:28, where Jesus says about himself: “just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life as a ransom for many.” NASB.在馬太福音 20:28可以看到耶穌的心志,耶穌有關祂自己說:“正如人子來不是要受人的服侍,乃是要服侍人,並且要捨命做多人的贖價。”The Bible tells us to have this same attitude of “submitting” toward one another inEphesians 5:21: submitting to one another out of reverence for Christ. 聖經告訴我們也要有這種彼此 “順服”的態度。以弗所書5:21:又當存敬畏基督的心,彼此順服。Look at it this way: treat other people the same way you would treat Jesus.可以這樣想:以對待耶穌的方式對待他人。Submitting can be compared to two people who are dancing together. If the follower does not cooperate with the leader, the dance will be ruined. Our new life treats others with this attitude of serving and caring. Our old life wants to dominate others. 順服就好比兩個人一起跳舞。若跟隨者不順着領舞者,與他合拍,這舞就會一團糟。我們的新生命以服侍和關愛的態度來對待別人。我們的老我總想要支配別人。

For Married people: 
Wives, read Ephesian 5:22, where the same Greek word for “submit” is used:  Wives, submit yourselves to your own husbands as you do to the Lord. NIV Another translation says: Wives, place yourselves under your husbands’ authority as you have placed yourselves under the Lord’s authority. GWT. I will show Jesus is Lord by (5)_______________ to my husband.  

對於已婚人士: 

妻子們,請讀以弗所書5:22, 其中用到了同样的希腊字“順服”: 你們作妻子的,當順服自己的丈夫,如同順服主。我將透過 (5)_______________ 我丈夫來表明耶穌是主。


Husbands, read: Husbands, love your wives as Christ loved the church and gave his life for it. Ephesians 5:25. GWT.  I will show Jesus is Lord by (6) __________________ my wife.

丈夫們,請讀:你們作丈夫的,要愛你們的妻子,正如基督愛教會,為教會捨己。以弗所書 5:25。我將透過 (6) __________________ 我的妻子來表明耶穌是主。
Note: we don’t tell our spouse what they must do. We do what we must do. The other person must do it for the Lord, not because you order it.注:我們不要告訴我們的配偶他們必須做什麼。我們做我們必須做的事。對方必須是為主做的,而不是因為你命令而做的。


___5. EMPLOYEES, Read: obey your earthly masters with respect and fear and sincerity of heart, just as you would obey Christ.  And do this not only to please them while they are watching, but as servants of Christ, doing the will of God from your heart. Serve with good will, as to the Lord and not to men, Ephesians 6:5-7 BSB. (Paul writes this to slaves; I apply it all workers.) I will show Jesus is Lord by being dependable in my (7) __________. 

員工們,請閱讀:要戰戰兢兢、誠誠實實、懷著敬畏的心服從你們肉身的主人,就像服從基督一樣。 不要只做一些討好人的表面工夫,要像基督的奴僕一樣從心裡遵行上帝的旨意。 要甘心樂意工作,像是在事奉主,不是在服事人。以弗所书 6:5-7(現代譯本)。保羅將這句話寫給奴隸們;我將其用於所有做工的人。我將通過在我的 (7) __________上可靠來表明耶穌是主。 


FOR EMPLOYERS: And masters, treat your slaves in the same way. Do not threaten them, since you know that he who is both their Master and yours is in heaven, and there is no favoritism with him. Ephesians 6:9 NIV

對雇主們:你們作主人的,待僕人也是一理,不要嚇唬他們。因為知道,他們和你們同有一位主在天上;祂並不偏待。以弗所書 6:9 。

THE NEW LIFE IN THE TWO KINGDOMS 
Luther said that God rules the world in two ways. One is the “kingdom of the right hand,” where sins are forgiven, so we do NOT suffer the eternal consequences of our sin. The other is the “kingdom of the left hand” where we have duties in society and where duty requires us to give people the consequences of their actions. If we are a parent, we MUST discipline our children. If we are a teacher, we MUST give bad grades if they are deserved. If we are an employer, we MUST fire people if they do not do their work. 在兩個國度裏的新生命路德說,上帝以兩種方式統治世界。第一個是“右手國度”,罪得赦免,因此我們不會遭受我們的罪所帶來的永罰。另一個是“左手國度”,我們在社會中負有責任,責任要求我們讓人們承擔他們行為的後果。如果我們是父母,我們必須管教我們的孩子。如果我們是教師,我們就必須把不好的分數給應得的學生。如果我們是雇主,我們就必須解僱不做好本職工作的員工。 Can the new life operate in the kingdom of the left hand? YES. If we love the person who must receive consequences through us, we are more likely to see clearly to treat them fairly and appropriately, and to give them what they deserve.  Is there detail in scriptures about the kingdom of the right hand? YES. The parables of Jesus explain how to live in the kingdom of the right hand, that is, life in the kingdom of God: For example, you receive forgiveness even though you do not deserve it. 新生命能在左手國度運作嗎?能。如果我們愛那個必須透過我們來承受後果的人,我們就更有可能看得清楚地,以公平適當地對待他們,並給予他們應得的。聖經中有關於右手國度詳細資料嗎?有。耶穌的比喻解釋瞭如何在右手國度中生活,即生活在上帝的國度中:例如,即使你不配,你也會得到赦罪的恩典。

___6. Read And let us not neglect our meeting together, as some people do, but encourage one another  Hebrews 10:25. NLT. I will show Jesus is Lord by being part of a (8)_________.

閱讀:我們們不可停止聚會,好像那些停止慣了的人,倒要彼此勸勉。 (希伯來書10:25.)。我將透過成為(8)_________ 的一部分來表明耶穌是主。

___7. Read All the believers devoted themselves to the apostles’ teaching, and to fellowship, and to sharing in meals (including the Lord’s Supper), and to prayer. Acts 2:42. NLT. I will show Jesus is Lord by often receiving (9)_________.

閱讀:所有信徒都恆心遵守使徒的教訓,彼此交接,擘餅(包括聖餐),祈禱。使徒行传 2:42。 我會透過經常領受 (9)_________ 來表明耶穌是主。

___8. Read Jesus said, Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit. Matthew 28:19.  NIV. I will show Jesus is Lord by telling people the good news about (10)__________________.

閱讀:耶穌說:「所以,你們要去,使萬民作我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗。」馬太福音 28:19。我將透過告訴人們有關 (10)__________________ 的好消息來表明耶穌是主。

V. LIFE UNDER THE LORD. 活在主之下

A. If we live, we honor the Lord, and if we die, we honor the Lord. So whether we live or die, we belong to the Lord.Romans 14:7-8. GWT. Living for the Lord means not living for (11)________.

我們若活著,是為主而活;若死了,是為主而死。所以,我們或活或死總是主的人。羅馬書14:7-8。為主而活意味著不為 (11)________而活。

B. Here is God’s promise to help you: It is God who produces in you the desires and actions that please him. Philippians 2:13 GWT。

這是上帝應許幫助你的:因為你們立志行事都是神在你們心裡運行,為要成就祂的美意。腓立比書2:13 。
  1. The desire to live as though Jesus is Lord comes from (12)___________.
1. 活出耶穌是主的生命的願望來自 (12)_______________。
 
  • The power to live as though Jesus is Lord comes from (13)___________.
    2. 要活出耶穌是主的生命的能力來自 (13)_______________。

Answers. 1-government, authorities.  2-sexual sins. 3-Bible. 4-parents. 5- submit. 6- love. 
7-job.8-church.  9-holy communion. 10-faith. 11-self. 12-God. 13-God.

答案。1-政府,一切權柄。2-淫行。3-聖經。4-父母。 5- 順服。 6-愛。7-工作
8- 教會。9- 聖餐。 10-信心。 11-自己。 12-神。 13-神。

WALKING IN NEW LIFE MEANS BELONGING TO THE LORD活出新生命意味着屬於主

CONCLUSION結論
By his divine power the Lord has given us everything we need for life and godliness through the knowledge of the one who called us by his own honor and glory. Through his honor and glory he has given us his precious and wonderful promises, that you may share the divine nature and escape from the world’s immorality that sinful craving produces.2 Peter 1:3-4.CEB (Common English Bible)

神的神能已將一切關乎生命和虔誠的事賜給我們,皆因我們認識那用自己榮耀和美德呼召我們的主。因此,祂已將又寶貴又極大的應許賜給我們,叫我們既脫離世上從情慾來的敗壞,就得與神的性情有分。2 彼得 1:3-4。

One of those promises is to hear our prayers, for God says: call on me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor me. Psalm 50:15 NIV (New International Version)

這些應許之一就是垂聽我們的禱告,因為神說:在患難之日求告我;我必搭救你,你也要榮耀我。詩篇 50:15 

WALKING IN NEW LIFE IS DEPENDING ON GOD’S PROMISES IN PRAYER 

有新生的樣式取決於上帝對禱告的應許

LET US PRAY. Dear God, thank you that you have given me new life. Lead me to repent when I see my old life in action. Please strengthen my new life by sending the Holy Spirit to deepen my trust in Jesus. In His name. Amen.

讓我們禱告。親愛的上帝啊,感謝祢給了我新的生命。當我看到我的老我在行動時,求祢帶領我悔改。請差遣聖靈來堅固我的新生命,加深我對耶穌的信靠。奉祂的名求,阿門。

回到「新神明」目錄
到「繁體字」目錄