new life simplified

WALKING IN NEWNESS OF LIFE “新生的样式”

PART ONE. NEW LIFE AS A GIFT. 新生命为恩赐

INTRODUCTION介绍


Jesus said I have come in order that they might have life, life in all its fulness. John 10:10 TEV (Today’s English Version). 

耶稣说: 我来了,是要人得生命,并且得的更丰盛。 约翰福音 10:10

What is this full life? The Bible describes it as a life of purpose, peace, and joy. The full life is one that can face hardship and emergencies. The full life enables us to meet our deep needs, such as shame, guilt and anxiety.  It frees us from bondage to sin and fear.

什么是丰盛的生命?圣经将其描述为有目标、平安和喜乐的生命。拥有丰盛生命的人可以面对困难和紧急情况。丰盛的生命能够满足我们内心深处的需求,比如羞愧、内疚和焦虑。 它使我们摆脱罪恶和恐惧的束缚。

The full life is a gift, given to us by Jesus. We receive this gift when we become Christians. The Bible uses many terms to describe this gift, such as new life, new self, and new nature. All these terms point to the same reality: God is at work in us through Jesus and the Holy Spirit. The new life is the source of that urge within us to love and obey God. “Walking in newness of life” means using and depending on that new life given to us by Jesus. 

丰盛的生命是耶稣给我们的恩賜。当我们成为基督徒时,我们就得到了这恩賜。圣经中用了许多詞来描述这恩賜,比如新生命、新我和新人。所有这些用詞都指向同一个现实:上帝通过耶稣和圣灵在我们身上做工。新生命是我们發自内心地爱上帝、顺服上帝的动力源泉。“有新生的样式 ”意味着使用和依靠耶稣赐给我们的新生命。

We will discover what is included in this gift and how it equips us to live in joy and freedom.

我们将会探讨这恩賜所包含的内容,以及它如何装备我们在喜乐和自由中生活。

LET US PRAY. Dear God, please send your Holy Spirit to help us understand your Word and to make use of the New Life that Jesus gives us to face our problems and enjoy fulness of life. Amen.

让我们来祷告。 亲爱的上帝,请差遣祢的圣灵帮助我们理解你的话语,并用耶稣赐给我们的新生命来面对我们生活中的问题,并享受丰盛的生命。阿门。

I. THE THEME VERSE tells how Jesus provides new life. Roman writes: We are buried with him (Christ) in baptism into death, that just as Christ was raised up from the dead by the glory of the father, we also may walk in newness of lifeRomans 6:4 NASB. (New American Standard Bible).  

主题经文说耶稣如何赐给我们新生命。罗马书中写到:我们借着洗礼归入死,和祂(基督)一同埋葬,原是叫我们一举一动有新生的样式,像基督借着父的荣耀从死里复活一样。罗马书6:4

THE MEANING OF THE THEME VERSE:
When we are baptized, we believers are united with Christ, therefore Christ’s death substitutes for our death. The Bible says “the wages of sin is death.” Christ took the wage of death for our sins, and therefore we do not have to receive the wage (the death penalty) for our sins. The verse then says that Christ rose from the dead. Because we are united with Christ, we also will rise from the dead, and receive a new life. 

主题经文的含义:

在我们信而受洗的时候,我们就归入基督与祂連接,從而基督的死替代了我们的死。圣经说 “罪的工价乃是死”。基督为我们的罪承擔了死亡的工价,因此我们不必为自己的罪承受工价(死刑)。这节经文接着说,基督从死里复活了。因为我们与基督連接,我们也會从死里复活,获得新的生命。

John writes: God has given us eternal life, and that life is in His Son. He who has the Son has the life. 1 John 5:11-12. NASB.  Because you are united with Jesus, you have eternal life. The verse does not say “will have the life,” but that we already have the life, starting in the present.  Paul calls it the new self, created to be like God in true righteousness and holiness. Ephesians 4:24.

约翰写道: 神赐给我们永生;这永生也是在祂儿子里面人有了神的儿子就有生命, 没有神的儿子就没有生命约翰一书5:11-12。 因为你与耶稣連接,所以你拥有永生。这节经文並没有说 “你们将获得永生”,而是说我们从现在开始就已经拥有了永生。保罗把这称为新人,这新人是照着神的形象造的,有真理的仁义和圣洁。以弗所书4:24。

The theme verse also says that the gift of new life influences the way we live now, calling it “walking in newness of life.” That way of living is summed up in Ephesians 5:2: Walk in love, as Christ loved us and gave himself for us. ESV (English Standard Version).  Love is shown in action. 

主题经文还说,這新生命的恩赐会影响到我们现在的生活方式,称之为 “有新生的样式”。以弗所书5:2 总结了这种生活方式:凭爱心行事,正如基督爱我们,为我们舍己。 爱是表现在行动上的。

“Walking in new life” means we are relying on Christ to give us strength now to cope with our problems, to influence our behavior, and to move us to treat others with love. 

“新生的样式”意味着我们依靠基督给我们的力量来应对我们的问题,影响我们的行为,并感動我们以爱待人。

The concept that walking in new life leads to action is also found in this prophecy of new life that was fulfilled by Jesus. 500 years before Christ, God made this promise about His people: I will give them one heart, and a new spirit I will put within them. I will remove the heart of stone from their flesh and give them a heart of flesh, that they may walk in my statutes and keep my rules and obey them. Ezekiel 11:19-20, ESV (English Standard Version.) The new heart that God has given us has a desire to live according to God’s will. Look at God’s promise to help us live the new life: For God is working in you, giving you the desire and the power to do what pleases him.. Philippians 2:13 NLT (New Living Translation).

“新生的样式”是体现在行動上的,这概念也在耶稣所应验关于新生命的预言中看到。主前 500 年,上帝对祂的子民做出了这样的应许: 我要使他们有合一的心,也要将新灵放在他们里面,又从他们肉体中除掉石心,赐给他们肉心,使他们顺从我的律例,守我的规条,遵守尊行我的典章。以西结书 11:19-20。上帝赐予我们的新心会渴望按照上帝的旨意生活。上帝应许祂會帮助我们过上新生活,我們來看這應許:因为你们立志行事,都是神在你们心里运行,为要成就祂的美意。腓立比书2:13。

III.REVIEW: WHAT NEW LIFE IS AND IS NOT: 复习:什么是新生命,什么不是新生命

New life is NOT:    新生命不是But rather: 而是
A duty that you must do…你必须做的义务God gives it to you as a gift. 是上帝给你的恩赐
A habit that you must slowly develop…你必须慢慢養成的习惯You received new life at your baptism. 在你受洗的时候已经领受
It is not your own strength…不是你自己的力量It is Christ working in you. 是基督在你身上做工
It is not your own abilities…不是你自己的能力It is produced by the Holy Spirit. 是從圣灵來的能力
It does not depend upon feelings…不是取決於情感God’s Word says that you have it. 上帝的话说你已擁有了
It is not only refraining from sin…不只是遠离罪恶It is actively doing acts of love (good works)而是積極以愛心行事(善事)

The theme verse also uses the word “may.” This implies that even though we “have” new life, we may not always “walk” in new life. That is because we still have our old life. Paul writes But I see another law at work in my body, warring against the law of my mind and holding me captive to the law of sin that dwells within me.Romans 7:23 NASB. He also writes I don’t do the good I want to do. Instead, I do the evil that I don’t want to do. Romans 7:19. GNT (God’s Word Translation) 。

主题经文还使用了 “叫我们”一词。这意味着,即使我们 “拥有”新生命,我们也不一定总是 “活在”在新生命中。这是因为我们还有旧生命。保罗说:但我觉得肢体中另有个律和我心中的律交战, 把我掳去叫我附从那肢体中犯罪的律 。罗7:23。他也说:我所愿意的善,我反不作;我所不愿意的恶,我倒去作。罗马书7:19

There is a struggle between the old and new. Paul writes: Do not lie to each other, since you have taken off your old self with its practices and have put on the new self, which is being renewed in knowledge in the image of its Creator. Colossians 3:9-10, NIV (New International Version).  

新人与旧人之间存在着斗争。保罗说:不要彼此说谎,因你们已经脱去旧人和旧人的行为穿上了新人, 这新人在知识上渐渐更新,正如造他主的形像。歌罗西书3:9-10。

In this verse, the old self was obviously active, because Paul had to tell the readers to stop lying. He was urging the readers to make use of the new self, which they already had, but were not putting into action.

在这节经文中,老我显然是活跃的,因为保罗不得不告诉读者不要再撒谎了。他在敦促读者利用新我,虽然他们已经有了新我,但却没有付诸行动。

You still have your old life
你的“旧生命”还在
Old and new struggle against each other
旧生命和新生命彼此斗争
Your old life comes when you are born
你出生就有“旧生命”
Your new life comes when you become a Christian
你成为基督徒就有了“新生命”

Even though the ability to walk in new life is given the moment someone becomes a Christian, it needs to come into action every time the old life shows itself.  

尽管在成为基督徒的那一刻,我们就被赋予了活出新生命的能力,但每当旧生命重现时,我们要用这种能力付诸行动。

When the old life prompts us to sin, whether in thought, word, or action, the Holy Spirit enables us to recognize the sin, to reject it, and to ask for forgiveness. (that is, to repent).  In this way the new life has victory over the old life. As this process repeats itself throughout the life of a Christian, a person’s outward behavior becomes more Christ-like. Paul writes: For those God foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son. Romans 8:29. The process of God changing your behavior after you become a Christian is called sanctification.

当旧生命促使我们犯罪时,无论是在思想、言语还是行为上,圣灵都会让我们认识到自己的罪,拒绝它,并请求赦免 (即悔改)。 这样,新生命就战胜了旧生命。当这个过程在基督徒的一生中不断重复时,他们的外在行为就会变得更像基督。保罗寫道:因为预先所知道的人,就预先定下效法祂儿子的模样。罗马书 8:29。在你成为基督徒之后,上帝改变你行为的过程被称为 “成圣”。

II.NEW LIFE IS PART OF SANCTIFICATION. 新生命是成圣的一部分

An LCMS theologian explains the connection like this: “The Formula of Concord uses “renewal” and “sanctification” as synonyms … sanctification is called “renewal” in order to describe the activity of the new nature in contrast to the old carnal nature, and renewal is called “sanctification” in order to show that according to the new nature man is delivered from the service of sin and dedicated to the service of God.”  (Francis Pieper,, Christian Dogmatics. St. Louis: Concordia Publishing House 1953,  vol. III page 5. 

有一位密苏里路德会的神学家这样解释新生命和成圣之间的联系: “协同式用 ”更新“和”成圣“作为同义词……成圣被称为 ”更新“,是为了描述新人与屬肉体的舊人在行為上的对照,而更新被称为 ”成圣”,是为了表明新人从罪的奴役中被解救出来,献身于上帝的侍奉。 (Francis Pieper,《基督教教义学》。圣路易市:协同出版社,1953年,第三卷,第5页。

He also says, “The flesh remains in Christians throughout their life, and for this reason their sanctification remains imperfect throughout their life.”  vol. III p 31.

他继续说·”肉体情慾终生留在基督徒里面,因此他们的成圣终生都不完美”。第三卷 第31页。

WHY THIS IS IMPORTANT. Because “new life” is a topic within sanctification, therefore it does not affect our justification. Our good or bad works cannot change the fact that we are justified, because our justification was not based on good works in the first place.

为什么这一点很重要?因为 “新生命 ”是在成圣裏的一个論题,因此它并不影响我们称义。我们的善行或恶行都不能改变我们已經称义的事实,因为我们称义本来就不是以善行为基础的。

JUSTIFICATION。称义SANCTIFICATION 成圣
God regards us as righteous, even though we are not.上帝视我们为义人,尽管我们并非如此。After God saves us, God works in us so we more and more live according to God’s will上帝拯救了我们之后,祂就在我们里面做工,使我们越来越按照上帝的旨意生活。
(We are) justified as a gift by His grace through the redemption which is in Christ Jesus; Romans 3:23-24  KJV (我们)如今却蒙神的恩典,因基督耶稣的救赎,就白白地称义。罗 3:23-24For this is the will of God, your sanctification: that you abstain from sexual immorality. 1 Thessalonians 4:3 KJV  神的旨意就是要你们成为圣洁,远避淫行。帖4:3
God accepts us because Jesus has paid for our sins.  上帝接纳我们,因为耶稣已经为我们的罪付出了代价。God changes our behavior.  上帝改变我们的行为。
God accepts us just as we are 上帝接受我们本来的样子。God does not leave us as we are 上帝不会让我们保持原样。
What Jesus did FOR us 耶稣已經为我们所做的一切What Jesus does IN us and THROUGH us耶稣在我们里面通过我们所做的事

We need not worry that that our failures in sanctification would remove the fact of our justification. The victories and defeats in our behavior do not affect the fact that we are accepted by God. When we have a behavior problem, God does not reject us. In fact, God  never stopped accepting us. God is our partner. God moves us to repent and ask for forgiveness, and God strengthens our new life so we can do his will. 

我们不必担心我们在成圣过程中的失败会消除我们称义的事实。我们行为上的胜利和失败并不影响我们被上帝接纳的事实。当我们的行为出现问题时,上帝不会拒绝我们。事实上,上帝从未停止接纳我们。上帝是我们的伙伴。上帝感动我们去悔改并请求赦免,上帝坚固我们的新生命,使我们能遵行祂的旨意。

The following verses show how justification is followed by sanctification:

下面的经文说明了成聖是接在称义之后的:

But now having been freed from sin and enslaved to God, you derive your benefit, resulting in sanctification, and the outcome, eternal life. Romans 6:22 KJV (King James Version)

但现今你们既从罪里得了释放,作了神的奴仆,就有成圣的果子,那结局就是永生。罗马书6:22

(Christ) gave himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify for Himself a people for His own possession who are zealous for good works. Titus 2:14 ESV

(基督)祂为我们舍了自己,要赎我们脱离一切罪恶,又洁净我们,特作自己的子民,热心为善。提多书 2:14

(Christ) himself bore our sins in his body on the tree, that we might die to sin and live to righteousness. 1 Peter 2:24. ESV

(基督)祂被挂在木头上,亲身担当了我们的罪,使我们既然在罪上死,就得以在义上活。彼得前书1 2:24

WALKING IN NEW LIFE IS TURNING FROM THE OLD LIFE AND TURNING TO THE HOLY SPIRIT.

有新生的样式,就是脱离旧生命,归向圣灵。

OLD LIFE CONTRASTED WITH NEW LIFE: 舊生命與新生命的對比:

Your old life is your natural human behavior apart from God. 旧生命是你的本性,不依靠上帝的行为Your new life is your behavior prompted by God. 新生命是你被上帝所感动的行为
Your old life is the source of your desire to live for self. 旧生命是你渴望为自己而活的根源The new life is the source of you desire to live for God. 新生命是你渴望为上帝而活的根源
Your old life characteristics are from your parents
旧生命的特質来自你的父母
Your new life characteristics are from God
新生命的特質是从上帝来的
Also called old man, old self, old nature, carnal or flesh, Old Adam
也可以叫舊人,老我,老本质, 肉體,老亚当
Also called new man, new self, new nature
也可以叫新人,新我,新本质

We know we have a new life not because we feel it, but rather because the Bible tells us that we have it. We do not have a sense organ that can feel supernatural things (although throughout the ages, some people have reported what they interpret as spiritual experiences.) However, you do know your own thoughts and actions. You know when you are selfish as opposed to unselfish, and hateful as opposed to loving. When you are selfish and hateful you are seeing your old nature in action. You oppose the old life by repenting and asking God to strengthen your new life. (in other words, it is not by “trying harder” but by “relying on God.”)  

我们知道我们拥有新生命,不是因为我们感觉到它,而是因为圣经告诉我们,我们有了新生命。我们没有能够感受到超自然事物的感官(尽管古往今来,有些人声称他们经历过他们所理解的灵界经验)。然而,你确实知道自己的想法和行为。你知道你什么时候是自私的而不是无私的,也知道你什么时候充满憎恨的而不是充满爱的。当你自私和充满憎恨时,你看到的是你的老我在行动。你透过悔改并祈求神来坚固你的新生命,以对抗那旧生命。 (换句话说,不是“更努力”,乃是“依靠神”。)

Walking in Newness of Life is using the new life that God gave us. 有新生的樣式,就是使用上帝所赐给给我们的新生命。

IV. NEW LIFE LEADS TO GOOD WORKS. 新生命帶來善工


Ephesians 2:10 says that believers are “created in Christ Jesus FOR GOOD WORKS, that God has prepared for us to do.” Good works do not give us salvation, but after we have salvation, our new life prompts us to do good. Sometimes people worry that their good work was not done from the right motive, that is, from selfishness, not from Christ’s love. We do not need to worry about this, because our good works are not part of our salvation. We can admit that the works we do can come from a mixture of good and bad motives, but our salvation depends on Christ, not on our works. Even if our work was done with the wrong motive, it was still helpful to the person that we helped.

以弗所书 2:10 说,信徒是“在基督耶稣里造成的,为要叫我们行善,就是神所预备叫我们行的”。善行并不能使我们得救,但我们得救之后,新的生命就会促使我们行善。有时人们担心他们的善行不是出于正确的动机,而是出于私心,并不是出于基督的爱。我们不需要为此担心,因为我们的善行与我们的救恩无份。我们可以承认,我们的行为可能出于好与坏的动机,但我们的救恩取决于基督,而不是取决于我们的行为。即使我们的善行动机是错误的,它仍然对我们帮助的人有益处。

Although we have new life,
虽然我们有了新生命
But we don’t always walk in new life
但是我们并沒有常常活出新生命
You can’t strengthen new life by good actions你不能藉由行善來坚固新生命You strengthen new life by trusting Christ
你唯有藉著信靠耶稣來坚固新生命

V. WALKING IN NEWNESS OF LIFE IS ALSO CALLED THE “NEW OBEDIENCE.” This term means that the new life shows itself in the desire to obey God out of love. says this is the love of God, that you obey His commands. 1 John 3:1 KJV (King James Version) That verse goes on to say that the commands are not burdensome. 

V. 有新生的樣式也被称为 “新的顺服”。这个词的意思是,新生命体现在出于爱而顺服上帝的渴望。“我们遵守神的誡命,這就是愛祂了“(约翰一书 5:3)。这节经文接着说,祂的诫命不是难守的。

The concept of new life battling against old life clarifies this sentence. On the one hand, it is not burdensome for the new life to obey the commands, because it does so naturally. The fight against the old life, which does not want to obey the commands, need not be burdensome, if you recognize that the fight consists of repenting. If you feel that obeying God’s commands is burdensome, you can ask yourself whether you are trying to make your old life obey the commands, rather than asking for Jesus’ help. Are you trying to create the “fruit of the Spirit,” or are you asking the Holy Spirit to work in you?

新生命与旧生命互相对抗的概念阐明了这句话。一方面,新生命顺从诫命并不难,因为它是自然而然地顺从诫命。如果你意识到与不愿顺从诫命的旧生命斗争时,有悔改在其中,那这场斗争就不再是一种负担。如果你觉得顺从上帝的诫命是一种负担,你可以问问自己,你是否在试图让你的旧生命去顺从诫命,而不是请求耶稣的帮助。你是在努力要造出 “圣灵的果子”,还是要请求圣灵在你里面作工?

VI. WALKING IN NEWNESS OF LIFE MEANS ACTING LIKE CHRIST: 有新生的样式意味着行事像基督:

Paul writes As you received Christ the Lord, so walk in him, rooted and built up in him, and established in the faith, just as you were taught, abounding in thanksgiving. Colossians 2:6 ESV. We are rooted and built up in Jesus when we pray to him, when we read his word, when we receive holy communion. 

保罗写道,“你们既然接受了主基督耶稣,就当遵祂而行,在祂里面生根建造,信心坚固,正如你们所领的教训,感谢的心也更增长了”歌罗西书 2:6-7。当我们向耶稣祷告、读祂的话语、领受圣餐时,我们就在祂里面生根建造。

The Bible encourages us to have this mind among you, which was also in Christ Jesus Philippians 2:5. This means to have the same attitude as Jesus.

圣经鼓励我们“当以基督耶稣的心为心”(腓立比书2:5)。这意味着要有与耶稣相同的态度。

The Bible promises that God has already decided to conform you to the image of His Son Romans 8:29. 

圣经应许说, 上帝“预先定下效法祂儿子的模样”(罗马书 8:29)。

Walking in newness of life includes responding to Jesus’ promptings to act like Him.

有新生的样式就要回应耶稣,祂敦促我们要像祂一样行事。

VI. ABOUT SUFFERING FOR JESUS、为耶稣受苦

BUT if you are Christ-like, people will treat you the way they treated Jesus. Jesus warned If the world hates you, understand that it hated Me first.  If you were of the world, it would love you as its own. Instead, the world hates you, because you are not of the world, but I have chosen you out of the world. Remember the word that I spoke to you: ‘No servant is greater than his master. If they persecuted Me, they will persecute you as well.  John 15:18-20 BSB

但是,如果你有基督的样式,人们就会像对待耶稣一样对待你。耶稣警告说:“世人若恨你们,你们知道,恨你们以先已经恨我了。 你们若属世界,世界必爱属自己的。只因你们不属世界,乃是我从世界中拣选了你们,所以世界就恨你们。 你们要记念我从前对你们所说的话:『仆人不能大于主人。』他们若逼迫了我,也要逼迫你们”(约翰福音 15:18-20 )。

SO Jesus promised to bless those who are persecuted: Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven. Blessed are you when people insult you, persecute you, and falsely say all kinds of evil against you because of Me. Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven; for in the same way they persecuted the prophets before you. Matthew 5:10-12 BSB

因此,耶稣应许要祝福那些受逼迫的人: “为义受逼迫的人有福了!因为天国是他们的。 人若因我辱骂你们,逼迫你们,捏造各样坏话毁谤你们,你们就有福了。 应当欢喜快乐,因为你们在天上的赏赐是大的。在你们以前的先知,人也是这样逼迫他们”(马太福音5:10-12)。

LET US PRAY. Dear God, thank you that you have given us new life. Please strengthen our new life. Please strengthen our trust in Jesus. In His name. Amen.我们来祷告: 亲爱的上帝,感谢祢赐给了我们新生命。请坚固我们的新生命,并增强我们对耶稣的信靠。奉祂的名。阿门。

 PART TWO.  MORE ABOUT THE OLD AND NEW LIFE 
第二节:更多关于新旧生命的信息

LET US PRAY. Dear God, help me to recognize when my old life is influencing me, so I can fight it by repenting. Please make my new life stronger day by day. In Jesus Name. Amen.

我们来祷告: 亲爱的上帝,求祢帮助我意识到我的旧生命何时在影响我,这样我就能通过悔改来对抗它。请让我的新生命一天比一天强壮。奉耶稣的名。阿门。

  1. CHARACTERISTICS OF THE OLD LIFE 旧生命的特点

As you read, please take note of the actions of the old life.

你閱讀以下的經文時,請注意到形容舊生命行为的词。

So I tell you this, and insist on it in the Lord, that you must no longer walk as the Gentiles do, in the futility of their thinking. They are darkened in their understanding and alienated from the life of God because of the ignorance that is in them due to the hardness of their hearts. Having lost all sense of shame, they have given themselves over to sensuality for the practice of every kind of impurity, with a craving for more. But this is not the way you came to know Christ. Surely you heard of Him and were taught in Him—in keeping with the truth that is in Jesus—to put off your former way of life, your old self, which is being corrupted by its deceitful desires; to be renewed in the spirit of your minds; and to put on the new self, created to be like God in true righteousness and holiness. Ephesians 4:17-24. ESV. 17 

所以我说,且在主里确实地说:你们行事不要再像外邦人,存虚妄的心行事。他们心地昏昧,与神所赐的生命隔绝了,都因自己无知,心里刚硬;良心既然丧尽,就放纵私欲,贪行种种的污秽。你们学了基督,却不是这样。如果你们听过祂的道,领了祂的教,学了祂的真理,就要脱去你们从前行为上的旧人,这旧人是因私欲的迷惑渐渐变坏的;又要将你们的心志改换一新,并且穿上新人,这新人是照着神的形象造的,有真理的仁义和圣洁。” 以弗所书 4:17-24。

Did you notice: lacking understanding, far from God, hard heart, no shame, living by sensual desire, being impure? When you consider these characteristics, don’t think “other people are like this, but I am not like this.”  Instead, ask yourself: “do I see any of these problems in me? How does this help me to understand my old life? Is there anything I need to repent of now?”

你是否注意到:心地昏昧、与神隔绝、心里刚硬、良心既然丧尽、放纵私欲、污秽?当你思想这些特征时,不要认为“别人是这样,我才不会这样”。 相反,问问自己 “在我身上有这些问题吗?这对我了解自己过去的旧生命有什么帮助?我现在有什么需要悔改的吗?”

The old life by its nature disobeys God’s will. How do we know God’s will? God’s promises are according to His will. The life led by Jesus was according to God’s will. And God’s laws show us God’s will. An important statement of Lutheran theology is “the law always accuses.” In applying this to the new life/old life concept, we could say that when we hear God’s law, the old life is accused, and our response is to repent. The new life is receiving guidance, because the new life by nature obeys God’s will.

旧生命的本性就是要违背上帝的旨意。我们如何知道上帝的旨意呢?上帝的应许是按照祂的旨意,耶稣的一生是按照上帝的旨意。上帝的律法向我们展示了祂的旨意。路德宗神学有一句重要的说法,就是 “律法总是在指控”。将这句话应用到新生命/旧生命的概念时,我们可以说,当我们听到上帝的律法时,旧生命就会受到指控,我们的回应就是悔改。新生命正在接受引导,因为新生命本质上就是会顺服上帝的旨意。

”Putting off the old life” is not something we do once, but something we do every day. “Putting on the new self” happened at your baptism, and you are to remind yourself of it whenever you see your old self in action.

“脱去旧人 “不是我们只做一次的事,而是我们每天都要做的事。 “穿上新人”发生在你受洗的时候,每当你看到老我在蠢蠢欲动时,你就要提醒自己。

Martin Luther in the Small Catechism, Baptism part 4, explains what baptism means for daily life: “that the new man daily come forth and arise.” We put off the old self when we repent, and we then ask Jesus to strengthen our new life.

马丁-路德在《路德小问答》一书中,在洗礼的第四部分解释了洗礼对日常生活的意义:”新人每天都要复生”。当我们悔改时,我们就会脱去旧人,祈求耶稣坚固我们的新生命。

In the following verses Paul calls the old life “flesh”. He does not mean that your body is evil. Your entire self (body, soul, and spirit) is infected with the old life and your whole self is redeemed. Please continue to notice the actions of the old self.

在接下来的经文中,保罗称旧生命为 “肉体”。 他并不是说你的身体是邪恶的。 你的整个自我(身、魂、灵)都感染了旧生命,你的整个自我都得到了救赎。 在以下的經文,请继续注意到形容老我的行为。

Those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh; but those who live according to the Spirit set their minds on the things of the Spirit.  The mind of the flesh is death, but the mind of the Spirit is life and peace, because the mind of the flesh is hostile to God: It does not submit to God’s law, nor can it do so.  Those controlled by the flesh cannot please God. You, however, are controlled not by the flesh, but by the Spirit, if the Spirit of God lives in you. Romans 8:5-9. NIV  

因为随从肉体的人体贴肉体的事,随从圣灵的人体贴圣灵的事体贴肉体的,就是死;体贴圣灵的,乃是生命、平安原来体贴肉体的,就是与神为仇;因为不服神的律法,也是不能服而且属肉体的人不能得神的喜欢如果神的灵住在你们心里,你们就不属肉体,乃属圣灵了。人若没有基督的灵,就不是属基督的。罗马书 8:5-9。

Did you notice: hostile to God, does not obey God’s laws, and cannot please God? The new life is described as being controlled by the Holy Spirit. Because you believe in Jesus and are baptized, the Holy Spirit does live in you. When you notice that you are being controlled by the old life, you should repent and ask God to strengthen your new life by the Holy Spirit.

你有没有注意到:与上帝为仇, 不服上帝的律法,不能得上帝的喜悅这些句子下面划线?新生命被描述为是由圣灵控制。 因为你相信耶稣并接受了洗礼,圣灵确实住在你里面。 当你发现自己被老我控制时,你就应该悔改,求上帝用圣灵堅固你的新生命。

In the next verse, Paul says that new life and old life are opposed to each other. to underline:

在下一段经文中,保罗说新生命和旧生命是对立的。

So I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh.  For the flesh craves what is contrary to the Spirit, and the Spirit what is contrary to the flesh. They are opposed to each other, so that you do not do what you want.  …The acts of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity, and debauchery; idolatry and sorcery; hatred, discord, jealousy, and rage; rivalries, divisions, factions, and envy; drunkenness, orgies, and the like. I warn you, as I did before, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.  But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, gentleness, and self-control. Against such things there is no law. Those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires.  Since we live by the Spirit, let us walk in step with the Spirit. Let us not become conceited, provoking and envying one another. Galatians 5:16-26. NIV

所以我说,你们当顺着圣灵而行,就不放纵肉体的情欲了。因为情欲和圣灵相争,圣灵和情欲相争;这两个是彼此相敌,使你们不能做所愿意做的。但你们若被圣灵引导,就不在律法以下。情欲的事都是显而易见的;就如奸淫、污秽、邪荡、拜偶像、邪术、仇恨、争竞、忌恨、恼怒、结党、纷争、异端、嫉妒(有古卷在此有凶杀二字)、醉酒、荒宴等类;我从前告诉你们,现在又告诉你们,行这样事的人必不能承受 神的国。圣灵所结的果子,就是仁爱、喜乐、和平、忍耐、恩慈、良善、信实、温柔、节制;这样的事没有律法禁止。凡属基督耶稣的人,是已经把肉体连肉体的邪情私欲同钉在十字架上了。我们若是靠圣灵得生,就当靠圣灵行事。不要贪图虚名,彼此惹气,互相嫉妒。 (加拉太书 5:16-26)

Do we see any of these acts of the flesh in ourselves? Don’t say “I don’t do most of those.” Say to yourself, “if I see one of those, that proves that my old nature is alive and wants to control me.”  Notice that it is the Holy Spirit who produces the blessings of the new life. It is a gift, not something to be proud of. 

我们在自己身上看到过这些屬肉体的行为吗? 不要说 “我不会做这些事”。 对自己说:”如果我看到自己做了其中的一項,那就证明我的老我还活着,还想控制我。 请注意,是圣灵結出了新生命的祝福。 这是恩赐,不值得骄傲。 

SUMMARY: THE BATTLE BETWEEN OLD AND NEW.  总结:新旧之争。

Your old life is selfish. 你的老我是自私的Your new life lives for God. 你的新我为上帝而活
Your old life shows itself in sinful actions. 你的老我表现为罪恶的行为Your new life acts according to God’s will. 你的新生命按照上帝的旨意行事    
Bondage to  jealousy and envy  被嫉妒和羡慕捆绑freedom to love  自由去爱
Bondage to anger  被愤怒束缚Freedom to be patient  忍耐的自由
pride骄傲humility谦卑
Your old life thinks like Satan你的老我像撒旦一样思考Your new life thinks like Christ你的新我像基督一样思考
Your old life is vulnerable to temptations你的老我容易受到诱惑Your new life fights temptation你的新我与诱惑作斗争
God’s laws condemn your old life上帝的律法谴责你的老我God’s laws direct your new life上帝的律法指引你的新我
We have new life,我们拥有新生命,But we don’t always walk in new life但并不总是活出新生命
You can’t strengthen new life by good actions你不能通过良好的行为来巩固新生命You strengthen new life by trusting Christ你通过信靠基督来巩固新生命

WALKING IN NEW LIFE MEANS CONTINUALLY REJECTING ACTIONS OF THE OLD LIFE活出新生命意味着不断拒绝旧生命的行为

In Romans 6 Paul gives instructions for fighting temptation. Verse 11 says: reckon yourself to be dead to sin but alive to God. LSV (Literal Standard Version).

在罗马书第六章中,保罗给出了对抗诱惑的方法。 第 11 节说:这样,你们向罪也当看自己是死的;向神在基督耶稣里,却当看自己是活的

Explanation: Something that is dead has no power. When you are tempted, you remind yourself that you do not need to obey your old nature, because it has been pronounced dead. When we sin, our old nature has revealed itself. Now we see that we still have an old nature. When our old nature reveals itself, we reject it by repenting and asking God to strengthen our new life. 

解释:死了的东西就没有力量了。当你受到试探时,你要提醒自己,你不需要顺从你的老我,因为它已经被宣告死亡。当我们犯罪的时候,我们的老我就显露出来了。现在我们看到,我们仍然有旧的本性。当我们的老我显露出来时,我们要通过悔改来拒绝它,并祈求上帝堅固我们的新我。 

ABOUT REPENTING.  The Greek word for repenting contains the words CHANGE andMIND. We change the way we think about our sins. In the past, we were not serious about our sins. Now we look at our sins from God’s viewpoint: God hates our sins. Therefore we proclaim that hate them also. We also change our mind toward something. We ask the Holy Spirit to control our thoughts and to give us power to reject sin.     关于悔改。 悔改的希腊文包含 “改变”(CHANGE)和 “心智”(MIND)两个词。我们改变了对自己罪行的看法。 过去,我们沒有认真对待自己的罪。 现在,我们从上帝的角度来看待我们的罪: 上帝恨惡我们的罪。 因此,我们宣布也恨他们。 我们也会改变对某些事情的想法。 我们请求圣灵控制我们的思想,给我们力量来拒绝罪。

WALKING IN NEWNESS OF LIFE MEANS HAVING VICTORY OVER TEMPTATION
有新生的样式意味着战胜试探

II. HOW THE NEW LIFE BRINGS FREEDOM FROM BURDENS
新生命如何帶來擺脫重擔的自由

Peter tells us that God has given us precious and great promises. 2 Peter 1:4.  

彼得说(神)已将又宝贵又极大的应许赐给我们,叫我们既脱离世上从情欲来的败坏,就得与神的性情有分。彼得后书1:4. 

A. Walking in new life is trusting in the promises of God. The next section will recount those promises. 活出新生命中就是信靠上帝的应许。下面将讲述这些应许。

Do you have any of these common burdens: 你是否有这些常见的负担?

Fear of death对死亡的恐惧Feel hopeless感到绝望Low view of self-worth对自我价值的低估No purpose in life生命没有目标Fear of people, peer pressure对人、同辈压力的恐惧
Loneliness孤独Lack of power to overcome sin缺乏战胜罪的力量 Feel far from God感觉离上帝很远Guilt罪惡感Anxiety焦虑


In order to set us free from these burdens, God places all who trust in Jesus into a privileged position, also called IDENTITY IN CHRIST.  

为了帮助我們擺脫這些重擔,上帝将我们置于特别的地位,称为在基督里的身份

These promises are part of your new life. Your position in Christ is given to you instantly when you become a Christian. There is nothing additional you need to do in order to have it. Each promise corresponds to one of the burdens listed.

这些应许是你新生命的一部分。当你成为基督徒时,你在基督里的地位就立刻赐给了你。你不需要做任何额外的事情就可以拥有它。每个应许都与以下所列的其中一个负担相对应。

1. See how great a love the Father has given us, that we would be called children of God; and in fact we are. 1 John 3:1. NASB. A believer is called a (1)_________  
… and so there is no reason to have a low (2)______ .  

你看父赐给我们是何等的慈爱,使我们得称为神的儿女。约翰一书 3:1。 信徒被称为 (1)_________……所以没有理由有低的(2)______ 。

2. All the prophets testify about him that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name. Acts 10:43. NIV. Because the person believes in Jesus, the person has (3)___________________… so the person can turn to God to repent and be forgiven when feeling (4)__________ .  

众先知也为作见证说 :凡信的人必因的名得蒙赦罪。使徒行传 10:43。 因为信耶稣的人有罪得(3)___________________……这样,信徒感觉到有(4)_________ 时,就可以认罪求上帝赦免。

3. John writes:  I write these things to you who believe in the name of the Son of God so that you may know that you have eternal life. 1 John 5:13. NIV The believer knows that after death there is (5)__________… so there is no need to fear (6)________________.  

约翰写着:我将这些话写给你们信奉上帝儿子之名的人,要叫你们知道自己有永生。约翰一书 5:13。 信徒知道死后有 (5)_________…所以不需要害怕(6)___________ 。

4. Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ! In his great mercy he has given us new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead. 1 Peter 1:3. NIV. This verse explains that I have a living (7) ___________ because God caused me to be born again.  I remember this when I feel (8) ______________。

愿颂赞归与我们主耶稣基督的父上帝!祂曾照自己的大怜悯,藉耶稣基督从死里复活,重生了我们,叫我们有活泼的盼望。彼得前书 1:3。 这节经文解释说,因为上帝使我重生,所以我有有活泼的 (7) ___________ ,所以當我感到 (8) ___________時要记得這應許。

5. God wanted to make known among the Gentiles the glorious wealth of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory. Colossians 1:27. CSB (Christian Standard Bible).   From the time a person trusted Jesus, there was a special connection: Jesus is in (9)_____ … so I know God is near, even when feeling far from (10)__________. 

神愿意叫他们知道,这奥秘在外邦人中有何等丰盛的荣耀,就是基督在你们心里成了有荣耀的盼望。歌罗西书1:27。 从人信靠耶稣的那一刻起,有一种特殊的连结,就是耶稣在我的(9)___ ……所以即使有(10)___________________的感觉,我知道上帝就在旁邊 。

CHRIST IN YOU. Your new life is not fighting the old life without help. Jesus is present with you aiding you in the fight. Jesus works through you new live to love others. Jesus and the Holy Spirit work together to strengthen your new life. 基督在你里面。 你的新生命不是在没有帮助的情况下与老我抗争。 耶稣与你同在,帮助你战斗。 耶稣通过你的新生命去爱他人。 耶稣和圣灵一同來堅固你的新生命。

6. And the Holy Spirit helps us in our weakness. For example, we don’t know what God wants us to pray for. But the Holy Spirit prays for us with groanings that cannot be expressed in words. Romans 8:26. NLT. (New Living Translation). God has given the (11)_________ for when we feel a lack of (12) ______________.  况且我们的软弱有圣灵帮助,我们本不晓得当怎样祷告,只是圣灵亲自用说不出来的叹息替我们祷告。罗马书 8:26。 上帝已赐予(11)_______……在我們有(12)_______的感觉时提供协助。

Your new life is not fighting the old life without help. The Holy Spirit is present with you, aiding you in the fight. After describing the old nature, Luther writes “whoever believes in Christ … is regenerated, or born anew; he is a new man … the Holy Ghost … awakens in you holy and new thoughts and affections, so that you begin to love God and refrain from evil actions.” Pieper Vol III page 43. The Holy Spirit energizes the new life. 你的新生命不是在没有帮助的情况下与老我抗争。圣灵与你同在,帮助你战斗。路德在描述了老我之后写道:”信基督的人……就重生了,或者说脱胎换骨了;他是一个新人……圣灵……在你里面唤醒圣洁的新思想和情感,使你开始爱上帝,並避開惡行”。Pieper 第三冊第 43 页。 圣灵为新生命注入活力。 

7. Jesus said: Peace I leave with you; my peace I give you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled and do not be afraid. .John 14:27. NIV. Jesus gives us (13) ________ so we will not feel (14)_____。

耶稣说:我留下平安给你们;我将我的平安赐给你们。我所赐的,不像世人所赐的。你 们心里不要忧愁,也不要胆怯约翰福音14:27。 耶稣给我们 (13)_____________,使我们不会感觉到 (14) _____________。


8. And he died for all, that those who live should no longer live for themselves but for him who died for them and was raised again. Second Corinthians 5:15. NIV. Because we live for (15) ______, not for ourselves, we have (16) _____________  in life.  For we are his (God’s) workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared ahead of time for us to do. Ephesians 2:10. CSB。

并且替众人死,是叫那些活着的人不再为自己活,乃为替他们死而复活的主活哥林多后书 5:15。 因为我們为 (15)________  而活,我們的生命有 (16)__________ (8).   我们原是的工作,在基督耶稣里造成的,为要叫我们行善,就是神所预备叫我们行的。以弗所书2:10。

9. CHURCH. Now you are the body of Christ, and each of you is a member of it.  And in the church God has appointed first of all apostles, second prophets, third teachers…  1 Corinthians 12:27-28. BSB (Berean Standard Bible). The church is here called the body of 17)_________.  As soon as someone believes in Jesus, that person is part of the universal church, then should look for a local church suitable for him. Verse 26 says: If one part suffers, every part suffers with it; if one part is honored, every part rejoices with it. BSB. Those who belong to the (18)________ care for one another. … so, the person knows others will care when the person feels (19)_________ . The Bible also says: we are to use our different gifts in accordance with the grace that God has given us. Romans 12:6 GNT. We find purpose in life by serving others with the abilities God gave us. 

 教会: 你们就是基督的身子,并且各自作肢体神在教会所设立的:第一是使徒,第二是先知,第三是教师 

… 哥林多前书 12:27-28。 教会被稱為(17)________ 的身子。只要有人信耶稣,就馬上成為普世教会的一份子,然后要找适合他的本地教会。 第26 节说: 若一个肢体受苦,所有的肢体就一同受苦;若一个肢体得荣耀,所有的肢体就一同快乐。  那些属于(18)_________的人互相关心。… 所以,当这个人感觉到 (19)_________ 时,他知道其他人会在乎他。圣经又说:我们要好好地运用神给我们不同的恩赐。罗马书12:6 (现代读本)。 使用上帝賜給我们的能力服事别人以得着生命的意义。

10. Jesus said : I am always with you Matthew 28:20. Read So we can say with confidence, “The LORD is my helper, so I will have no fear. What can mere people do to me?” Hebrews 13:6. NLT. God is our (20) _________, so we have freedom from fear of (21)______________.  耶稣说:我就常与你们同。马太福音28:20。所以我们可以放胆说:“主是帮助我的,我必不惧怕;人能把我怎麽样呢” 希伯来书13:6。上帝是 (20)_____ ________  我们的,所以我们不用 (21) ____________ 。

Answers: 1-child of God. 2-low self-image.  3- forgiveness. 4- guilt.
5-eternal life. 6-fear of death. 7- hope. 8- hopelessness. 9- me
10- God. 11- Holy Spirit. 12- lack of power 13- peace. 14- anxiety.
15-live for God. 16-purpose. 17-Christ. 18-church. 19-lonely

20-helper. 21-fear of people

 答案。(1) 神的儿女(2) 自我价值(3) 赦免 (4) 罪恶感5) 永生 (6) 死亡 (7) 盼望 (8)絕望 (9)心裏(10)遠離神( 11)圣灵(12)缺乏力量(13)平安(14)焦虑(15)上帝(16)目标(17)基督(18) 教会(19)孤独 (20 )帮助(21 )惧怕人

  • WALKING IN NEW LIFE IS A LIFE OF RESISTING SATAN 活出新生命务要抵挡魔鬼

HOW TO USE THESE PROMISES 如何應用这些应许

God tells us to Resist Satan, and he will flee from you. James 4:7.

上帝叫我们要抵挡魔鬼,魔鬼就必离开你们逃跑了(雅各书 4:7)。

When Satan tempted Jesus, Jesus said “Get away from me Satan, for it is written.” Jesus used God’s Word to counteract Satan. We can do this too. When you are tempted, you can say “Get away from me Satan, because the Bible says …” Here is an example. What if you are afraid.  You can then say, “get away from me, Satan, because the Bible says “The LORD is my helper, so I will have no fear.”

当撒旦试探耶稣时,耶稣说:”撒旦,退去吧,因为经上记着說“。耶稣用上帝的话语对抗撒旦。我们也可以这样做。当你受到诱惑时,你可以说 “撒旦,退去吧,因为圣经上说……”。这里有一个例子。如果你害怕了怎么办? 你就可以说:”撒旦,离我远点,因为圣经说:”主是帮助我的,我必不惧怕”。

C.WALKING IN NEW LIFE IS A LIFE OF FREEDOM  新生命是自由的。

Whoever sins is a slave to sin…but if the son sets you free, you are free indeed. John 8:34 and 36. NIV.

所有犯罪的就是罪的奴仆  所以天父的儿子若叫你们自由,你们就真自由了。(约翰福音8:34, 36)

Having been set free from sin you became slaves of righteousness. Romans 6:18. NASB

你们既从罪里得了释放,就做了义的奴仆。(罗马书6:8)

NOTE: Whenever you have fear, remember that Jesus has already made you free. You can fight your fear by trusting in Jesus. You can show your trust by thanking Jesus that He has already set you free.  注意:每当你感到恐惧时,请记住耶稣已经让你获得了自由。你可以通过信靠耶稣来对抗恐惧。你可以通过感谢耶稣让你获得自由来表达你對祂的信靠。 

LET US PRAY. Dear God, thank you for giving me the promises of the new life. Please awaken faith in me to trust these promises. In Jesus name. Amen

让我们祷告: 亲爱的上帝啊,感谢祢赐给我新生命的应许。请唤醒我的信心,让我相信这些应许。奉耶稣的名,阿门!

PART THREE.  THE HOLY SPIRIT AND LIVING FOR THE LORD 

第三节:  圣灵与为主而活

LET US PRAY. Dear God, please awaken faith in me through the work of your Holy Spirit through your word, so that my new life is strengthened, and I show my new life through obeying you. In Jesus name. Amen

让我们祷告:亲爱的上帝啊,求祢借着圣灵的工作,通过祢的话语,唤醒我的信心,使我的新生命得到坚固,并通过顺服祢彰显我的新生命。奉耶稣的名,阿门

  1. THE COMING OF THE HOLY SPIRIT 圣灵降临

As Peter was talking to a group of nonbelievers, something unusual happened: While Peter was still saying these things, the Holy Spirit fell on all who heard the word. Acts 10:44.

就在彼得对一群不信的人说话时,不寻常的事情发生了:  彼得还说这话的时候,圣灵降在一切听道的人身 。(使徒行传10:44)

What was Peter saying? Was he talking about himself? Was he making arguments from Philosophy? Here is what Peter said: God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power. He went about doing good and healing all who were oppressed by the devil, for God was with him… they put him to death by hanging him on a tree, but God raised him on the third day and made him to appear … to us who had been chosen by God as witnesses … everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name. Acts 10:38-43

彼得在说什么?他是在谈论自己吗?他是在从哲学角度进行论证吗?彼得是这样说的 :

神怎样以圣灵和能力膏拿撒勒人耶稣,这都是你们知道的。他周流四方,行善事,医好凡被魔鬼压制的人,因为神与他同在。…… 他们竟把他挂在木头上杀了! 40 第三日,神叫他复活,显现出来,……显现给神预先所拣选为他作见证的人看,….. ‘凡信他的人,必因他的名得蒙赦罪。’(使徒行传10:38-43)

Peter was talking about Jesus, and the message Peter spoke is the gospel. Notice that Peter included all four parts of the gospel message: our need (sins), Jesus and his work (died and rose), the response (believe), and the results (forgiveness).  Paul writes that the Gospel is the power of God unto salvation. Romans 1:16

彼得在谈论耶稣,而彼得所说的信息就是福音。请注意,彼得包含了福音信息的所有四个部分:我们的需要(罪)、耶稣和祂的工作(死而复活)、回应(相信)和结果(赦罪)。 保罗写道,这福音本是神的大。 (罗马书 1:16)

  1. HOW TO DISCOVER THAT GOD IS AT WORK.   如何知道神在做工

You can ask questions like this:  你可以提出这样的问题:

1.Do you admit that you are a sinner? If you answer yes, you can know the Holy Spirit is at work in you. Jesus said, it is to your advantage that I go away; for if I do not go away, the Helper (the Holy Spirit) will not come to you; but if I go, I will send Him to you.  And He, when He comes, will convict the world concerning sin and righteousness and judgment; John 16:8-9. NASB  One role of the Spirit is to convince you that you have (1)_______.

你承认自己是罪人吗?如果你的回答是肯定的,你就可以知道圣灵正在你里面做工。耶稣说, 我去是于你们有益的。我若不去,保惠师(聖靈)就不到你们这里来;我若去,就差既来了,就要叫世人为罪、为义、为审判,自己责备自己。 为罪,是因他们不信我(约翰福音16:8-9)圣灵的作用之一就是让你相信你有(1)_______。

2.Will you repent of your sins, telling God you are sorry and hate your sin? If you are willing, to repent, you can know that God is at work in you. Read: For godly grief produces a repentance that leads to salvation without regret. 2 Corinthians 7:10. ESV. Your repentance is according to the will of (2)_______.

你愿意認罪悔改,告诉上帝你很懊悔并痛恨你的罪吗?如果你愿意悔改,你就能知道上帝正在你身上做工。请读:因为依着神的意思忧愁,就生出没有后悔的懊悔来,以致得救。(哥林多后书7:10)你的悔改是按照(2)_______ 的旨意进行的。

 3.Who is Jesus? If your answer is, “God who became a man,” you can know that the Spirit is working in you. Read: But what about you?” Jesus asked. “Who do you say I am? ”Simon Peter answered, “You are the Christ, the Son of the living God.”Jesus replied, “Blessed are you, Simon son of Jonah! For this was not revealed to you by flesh and blood, but by My Father in heaven. Matthew 16:15-17 BSB . Peter knew that Jesus was Christ because the (3)__________ in heaven had made him realize it.

3.耶稣是谁?如果你的答案是 “成了人的上帝”,你就可以知道圣灵正在你里面做工。请读:耶稣说:“你们说我是谁?” 西门彼得回答说:“你是基督,是永生神的儿子。” 耶稣对他说:“西门·巴约拿,你是有福的,因为这不是属血肉的指示你的,乃是我在天上的父指示的。(马太福音16:15-17). 彼得知道耶稣就是基督,因为天上的(3)__________ 使他认识到了这一点。

 4.What was Jesus’ mission on earth? If your answer is, “to die for me,” you can know that God is working in you. 

4.耶稣在世上的使命是什么?如果你的答案是 “为我而死”,你就可以知道上帝正在你身上做工。

 For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. 1 Corinthians 1:18. NIV. Many people think that the idea of Jesus dying on a cross for us is (4)________.. What we have received is not the spirit of the world, but the Spirit who is from God, so that we may understand what God has freely given us. 1 Corinthians 2:12. NIVIf you believe God’s plan, you were taught by whom? (5)________

因为十字架的道理,在那灭亡的人为愚拙;在我们得救的人,却为神的大能。哥林多前书1:18。许多人认为,耶稣为我们死在十字架上是(4)________的。我们所领受的,并不是世上的灵,乃是从神来的灵,叫我们能知道神开恩赐给我们的事。 哥林多前书 2:12。NIV. 如果你相信神的计划,是谁教导你的?(5)________

5.How did Jesus prove that He accomplished His mission? If you answer “Jesus rose from the dead,” you can know God is working in you. One of Jesus’ disciples, named Thomas, did not believe at first. that Jesus rose from the dead. Then Jesus said to Thomas, “Put your finger here and look at My hands. Reach out your hand and put it into My side. Stop doubting and believe.”Thomas replied, “My Lord and my God!”Jesus said to him, “Because you have seen Me, you have believed; blessed are those who have not seen and yet have believed.” John 20:27-29. BSB. Someone who has not seen Jesus, but believes Jesus has risen, is (6)_________.

5.耶稣如何证明祂完成了自己的使命?如果你回答 “耶稣从死里复活了”,你就知道上帝在你里面做工。耶稣的门徒多马起初不相信耶稣从死里复活。耶稣对多马说:“伸过你的指头来,摸我的手!伸出你的手来,探入我的肋旁!不要疑惑,总要信!” 多马说:“我的主!我的神!” 耶稣对他说:“你因看见了我才信,那没有看见就信的有福了!”约翰福音20:27-29。没有见过耶稣但相信耶稣已经复活的人 (6)_________。

6.Do you trust in Jesus, not just agree that He exists? If yes, you can know that God is working in you. Read For it is by grace you have been saved through faith, and this not from yourselves; it is the gift of God,  not by works, so that no one can boast. Ephesians 2:8-9. BSB. Your faith did not come by itself, but it is a gift of (7)________.

6.你信靠耶稣,而不仅仅是同意祂的存在吗?如果是,你就能知道上帝正在你里面做工。请读:你们得救是本乎恩,也因着信。这并不是出于自己,乃是神所赐的;也不是出于行为,免得有人自夸。以弗所书2:8-9.. 你们的信心不是自己产生的,而是(7)________所賜的。


7.Will you leave other gods and masters, and trust in the triune God, the God who created everything, as your only Lord? If yes, you can know the Holy Spirit has been working in you. No one can say, “Jesus is Lord,” except by the Holy Spirit.1 Corinthians 12:3. GWT. (GOD’s WORD translation).  If you realize that Jesus is Lord, it as a result of the work of the (8)_________ __________. 

7.你是否愿意离开其他的假神和掌控你的偶像,而信靠三位一体的上帝——创造万物的神——作为你唯一的主?如果你愿意,你就知道圣灵已经在你里面做工了。若不是被圣灵感动的,也没有能说耶稣是主。哥林多前书12:3。如果你意识到耶稣是主,那就是(8)_________ __________ 工作的结果。

8. Have you been baptized?  God through the Holy Spirit has applied the death and resurrection of Jesus to you personally.   He saved us because of his mercy, and not because of any good things we have done. God washed us by the power of the Holy Spirit. He gave us new birth and a fresh beginning. Titus 3:5. CEV. (Contemporary English Version)

8. 你是否已经受洗?上帝通过圣灵已经将耶稣的死和復活给与你个人。便救了我们,并不是因我们自己所行的义,乃是照的怜悯,借着重生的洗和圣灵的更新。提多书 3:5

D.RESULTS OF CONFESSING YOUR FAITH.  承认你的信仰的结果
1. Read: if you confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. Romans 10:9. ESV. Because God has moved you to believe in Jesus, you are (9)___________ .   Whoever  believes and is baptized shall be (9) ___________.  Mark 16:16. ESV

1. 阅读:你若口里认耶稣为主,心里信神叫从死里复活,就必得救。罗马书 10:9。因为上帝已经感动你相信耶稣,你就(9)_________。信而受洗的人, 必然(9) __________马可福音 16:16。

Read: We show our love for God by obeying his commandments. 1 John 5:3. CEV. What does the Holy Spirit move us to do to display our love for the Lord? (10)_____________ His commands. The love of God is poured into our hearts through the Holy Spirit who has been given to us.  Romans 5:5. ESV. 

阅读:我们遵守神的诫命,这就是爱。约翰一书 5:3圣灵会感动我们做什么来显示我们对上帝的爱?(10)___________祂的命令。神借着所赐给我们的圣灵,把祂的爱浇灌在我们的心里。罗马书 5:5。新译本CNVS

Answers: 1-sin. 2-God. 3-Father. 4-foolish. 5-the Holy Spirit. 6-blessed. 7-God. 8- Holy Spirit. 9-saved. 10-obey

答案:1-罪。2-上帝。3-父。4-愚拙。 5-圣灵。 6-有福了。 7-神。8-圣灵。 9-得救。 10-遵守

REVIEW OF THE CONTINUING WORK OF THE HOLY SPIRIT. Jesus says the Holy Spirit (called the comforter) is with you and shall be in you. Jesus says that the Spirit produces consciousness of sin. This is the same as saying that the Holy Spirit makes clear to you when the old life is expressing itself, so that you can repent. The Spirit helps you to pray. The fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, gentleness, self-control. Galatians 5:22-23. The Holy Spirit gives each person the abilities needed to do his part in the church.  Walking in the Spirit is another way to describe walking in newness of life. 复习:圣灵持續的工作耶稣说圣灵(称为保惠师)会随着你并且在你里面。耶稣说圣灵结出知罪的良知。这也是说圣灵在老我表現出来时,使你看清以至于你会悔改。圣灵帮助你祷告。圣灵的果子是:仁爱、喜乐、和平、忍耐、慈、良善、信 温柔、。加拉太书 5:22-23。圣灵赐给每一个人在教会中担当职分所需要的能力。顺着圣灵而行是活出新生命的另一种表述。

III. LIVING FOR THE LORD 为主而活

A. HOW TO SHOW THAT JESUS IS YOUR LORD.  怎么表现出耶稣是你的主

Note: God saves you and accepts you as you are, even before you make any change in your behavior. God continually works in you after you have become His child, so you gradually improve your behavior. The purpose is so that others may see that you are someone who has been saved. Perhaps they will come to accept that God exists through watching your life. God loves us, and moves us to love Him, and God moves us to show forth that love through the way we act.

注:上帝拯救你并且接受你本來的樣子,甚至在你的行为還沒有任何改变之前。上帝在你成为祂的孩子之后继续在你身上动工,使你逐步改进你的行为。目的是要让别人看到你是一个已经得救的人。也许他们会通过观察你的生活而接受上帝的存在。上帝爱我们,并感动我们去爱祂,上帝也感动我们以我们的行動去表达这种爱。

Since you have both a new life and an old life, your actions will sometimes show that Jesus is Lord, and sometimes not. When your actions do not show Jesus as Lord, you are still a Christian, but you are a disobedient Christian. The Holy Spirit will produce guilt in you until you repent. After that, because you have turned to Christ by repenting, your relationship with God has been strengthened, and your new life will continue to become stronger.

由于你既有新生命也有旧生命,你的行为有时会表明耶稣是主,有时则不是。当你的行为没有表明耶稣是主时,你仍然是基督徒,但你是一个不顺服的基督徒。圣灵会在你里面产生罪恶感,直到你悔改为止。之后,因为你通过悔改归向了基督,你与上帝的关系就被堅固,你的新生命也会不断变得更强壯。

B. WALKING IN NEWNESS OF LIFE INCLUDES SHOWING JESUS AS LORD IN CONCRETE WAYS. Check the ones that you will ask God to work in you to do:

B.活出新生命包括以具体的方式表明耶稣是主。你会求上帝在你里面感動你去做以下那些事情?請勾選:

___1. Submit yourselves for the Lord’s sake to every human authority: whether to the emperor, as the supreme authority…1 Peter 2:13. NIV.I will show Jesus is Lord by obeying (1)_________.  But also see Acts 5:29. We must obey God rather than men NASB. If there is a conflict between government and God’s commands, I will obey God rather than man.

___1.  为主的缘故,你们要服从人间的一切权柄,不管是居首位的君王, 还是被君王派来赏善罚恶的官员。…彼得前书 2:13(現代譯本)我将通过服从 (1)_________ 来表明耶稣是主。  但也请参阅使徒行传 5:29:我们要服从的是上帝,而非人。(現代譯本)。如果政府和上帝的命令之间有冲突,我将顺服上帝而不是顺服人。

___2. It is God’s will that you keep away from sexual sin as a mark of your devotion to him. GWT.1 Thess. 4:3. I will show Jesus is Lord by keeping away from (2)_______.

___2. 神的旨意就是要你们成为圣洁,远避淫行。帖撒罗尼迦前书4:3. 。我将通过远离 (2)_______ 来表明耶稣是主。

___3. Jesus said, If you continue in My word, then you are truly disciples of Mine; and you will know the truth, and the truth will make you free. John 8:31-32. NASB. I will show Jesus is Lord by reading the (3)_________.

___3.耶稣说,你们若常常遵守我的道,就真是我的门徒;你们必晓得真理,真理必叫你们得以自由。约翰福音 8:31-32。我将通过读 (3)_________ 来表明耶稣是主。
 

___4. Children, read: Children, obey your parents in everything, for this pleases the Lord. Colossians 3:20. NIV. I will show Jesus is Lord by obeying (4)__________. 

___4. 孩子们请读:你们做儿女的,要凡事听从父母,因为这是主所喜悦的。歌罗西书 3:20。我将通过听从(4)_________ 来表明耶稣是主。 

ABOUT SUBMITTING. 关于顺服Philippians 2:3-5 tells us to act like Jesus by “in humility value others above yourselves,  not looking to your own interests but each of you to the interests of the others. In your relationships with one another, have the same mindset as Christ Jesus.”  NIV. 腓立比书 2:3-5 告訴我們要好像耶穌一樣行事,“只要存心谦卑,各人看别人比自己强。  各人不要单顾自己的事,也要顾别人的事。 你们当以基督耶稣的心为心。”This mindset of Jesus is seen in Matthew 20:28, where Jesus says about himself: “just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life as a ransom for many.” NASB.在马太福音 20:28可以看到耶穌的心志,耶穌講到祂自己:“正如人子来不是要受人的服侍,乃是要服侍人,并且要舍命做多人的赎价。”The Bible tells us to have this same attitude of “submitting” toward one another inEphesians 5:21: submitting to one another out of reverence for Christ. 圣经告诉我们也要有这种彼此 “顺服”的态度。以弗所书 5:21:又当存敬畏基督的心,彼此顺服。Look at it this way: treat other people the same way you would treat Jesus.可以这样想:以对待耶稣的方式对待他人。Submitting can be compared to two people who are dancing together. If the follower does not cooperate with the leader, the dance will be ruined. Our new life treats others with this attitude of serving and caring. Our old life wants to dominate others. 顺服就好比两个人一起跳舞。若跟随者不顺着领舞者,与他合拍,这舞就会一团糟。我们的新生命以服侍和关爱的态度来对待别人。我们的老我总想要支配别人。

For Married people: 
Wives, read Ephesian 5:22, where the same Greek word for “submit” is used:  Wives, submit yourselves to your own husbands as you do to the Lord. NIV Another translation says: Wives, place yourselves under your husbands’ authority as you have placed yourselves under the Lord’s authority. GWT. I will show Jesus is Lord by (5)_______________ to my husband.  


Husbands, read: Husbands, love your wives as Christ loved the church and gave his life for it. Ephesians 5:25. GWT.  I will show Jesus is Lord by (6) __________________ my wife.

对于已婚人士: 
妻子们,请读以弗所书 5:22, 其中用到了同样的希腊字“顺服”:你们作妻子的,当顺服自己的丈夫,如同顺服主。我将通过 (5)_______________ 我丈夫來表明耶稣是主。  
 
丈夫们,请读:你们作丈夫的,要爱你们的妻子,正如基督爱教会,为教会舍己。以弗所书 5:25。我将通过 (6) __________________ 我的妻子來表明耶稣是主。
Note: we don’t tell our spouse what they must do. We do what we must do. The other person must do it for the Lord, not because you order it.注:我们不要告诉我们的配偶他们必须做什么。我们做我们必须做的事。对方必须是为主做的,而不是因为你命令而做的。


___5. EMPLOYEES, Read: obey your earthly masters with respect and fear and sincerity of heart, just as you would obey Christ.  And do this not only to please them while they are watching, but as servants of Christ, doing the will of God from your heart. Serve with good will, as to the Lord and not to men, Ephesians 6:5-7 BSB. (Paul writes this to slaves; I apply it all workers.) I will show Jesus is Lord by being dependable in my (7) __________. 

员工们,请阅读:要战战兢兢、诚诚实实、怀着敬畏的心服从你们肉身的主人,就像服从基督一样。 不要只做一些讨好人的表面工夫,要像基督的奴仆一样从心里遵行上帝的旨意。 要甘心乐意地工作,像是在事奉主,不是在服侍人。以弗所书 6:5-7(現代譯本)。保罗将这句话写给奴隶們;我将其用于所有做工的人。我将通过在我的 (7) __________上可靠来表明耶稣是主。 


FOR EMPLOYERS: And masters, treat your slaves in the same way. Do not threaten them, since you know that he who is both their Master and yours is in heaven, and there is no favoritism with him. Ephesians 6:9 NIV

对于雇主們:你们作主人的,待仆人也是一理,不要威吓他们。因为知道,他们和你们同有一位主在天上;并不偏待。以弗所书 6:9 。

THE NEW LIFE IN THE TWO KINGDOMS 
Luther said that God rules the world in two ways. One is the “kingdom of the right hand,” where sins are forgiven, so we do NOT suffer the eternal consequences of our sin. The other is the “kingdom of the left hand” where we have duties in society and where duty requires us to give people the consequences of their actions. If we are a parent, we MUST discipline our children. If we are a teacher, we MUST give bad grades if they are deserved. If we are an employer, we MUST fire people if they do not do their work. 在两个国度里的新生命路德说,上帝以两种方式统治世界。第一个是“右手国度”,罪得赦免,因此我们不会遭受我們的罪帶來的永罚。另一个是“左手国度”,我们在社会中负有责任,责任要求我们让人们承担他们行为的后果。如果我们是父母,我们必须管教我们的孩子。如果我们是教师,我们就必须把不好的分数给应得的学生。如果我们是雇主,我们就必须解雇不做好本职工作的员工。 Can the new life operate in the kingdom of the left hand? YES. If we love the person who must receive consequences through us, we are more likely to see clearly to treat them fairly and appropriately, and to give them what they deserve.  Is there detail in scriptures about the kingdom of the right hand? YES. The parables of Jesus explain how to live in the kingdom of the right hand, that is, life in the kingdom of God: For example, you receive forgiveness even though you do not deserve it. 新生命能在左手国度运作吗?。如果我们爱那个必须通过我们來承受后果的人,我们就更有可能看得清楚地,以公平适当地对待他们,并给予他们应得的。  圣经中有关于右手国度详细信息吗?。耶稣的比喻解释了如何在右手国度中生活,即生活在上帝的国度中:例如,即使你不配,你也会得到赦罪的恩典。

___6. Read And let us not neglect our meeting together, as some people do, but encourage one another  Hebrews 10:25. NLT. I will show Jesus is Lord by being part of a (8)_________.

阅读:我们们不可停止聚会,好像那些停止惯了的人,倒要彼此劝勉。(希伯来书 10:25.)。我将通过成为(8)_________ 的一部分来表明耶稣是主。

___7. Read All the believers devoted themselves to the apostles’ teaching, and to fellowship, and to sharing in meals (including the Lord’s Supper), and to prayer. Acts 2:42. NLT. I will show Jesus is Lord by often receiving (9)_________.

阅读:所有信徒都恒心遵守使徒的教训,彼此交接,擘饼(包括聖餐),祈祷。使徒行传 2:42。 我会通过经常領受 (9)_________ 来表明耶稣是主。

___8. Read Jesus said, Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit. Matthew 28:19.  NIV. I will show Jesus is Lord by telling people the good news about (10)__________________.

阅读:耶稣说:“所以,你们要去,使万民作我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗。”马太福音 28:19。我将通过告诉人们有关 (10)__________________ 的好消息来表明耶稣是主。

V. LIFE UNDER THE LORD. 活在主之下

A. If we live, we honor the Lord, and if we die, we honor the Lord. So whether we live or die, we belong to the Lord.Romans 14:7-8. GWT. Living for the Lord means not living for (11)________.

我们若活着,是为主而活;若死了,是为主而死。所以,我们或活或死总是主的人。罗马书 14:7-8。为主而活意味着不为(11)________而活。

B. Here is God’s promise to help you: It is God who produces in you the desires and actions that please him. Philippians 2:13 GWT。

这是上帝应许帮助你的:因为你们立志行事都是神在你们心里运行,为要成就的美意。腓立比书 2:13 。
  1. The desire to live as though Jesus is Lord comes from (12)___________.
1.要活出耶稣是主的生命的愿望来自 (12)_______________。
 
  • The power to live as though Jesus is Lord comes from (13)___________.
    2. 要活出耶稣是主的生命的能力来自 (13)_______________。

Answers. 1-government, authorities.  2-sexual sins. 3-Bible. 4-parents. 5- submit. 6- love. 
7-job.8-church.  9-holy communion. 10-faith. 11-self. 12-God. 13-God.

答案。1-政府,一切权柄。2-淫行。3-圣经。4-父母。 5- 顺服。 6-爱。7-工作
8- 教会。9- 圣餐。 10-信心。 11-自己。 12-神。 13-神。

WALKING IN NEW LIFE MEANS BELONGING TO THE LORD
活出新生命意味着属于主

CONCLUSION结论
By his divine power the Lord has given us everything we need for life and godliness through the knowledge of the one who called us by his own honor and glory. Through his honor and glory he has given us his precious and wonderful promises, that you may share the divine nature and escape from the world’s immorality that sinful craving produces.2 Peter 1:3-4.CEB (Common English Bible)

神的神能已将一切关乎生命和虔敬的事赐给我们,皆因我们认识那用自己荣耀和美德召我们的主。因此,祂已将又宝贵又极大的应许赐给我们,叫我们既脱离世上从情欲来的败坏,就得与神的性情有分。2 彼得 1:3-4。

One of those promises is to hear our prayers, for God says: call on me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor me. Psalm 50:15 NIV (New International Version)

这些应许之一就是垂听我们的祷告,因为神说:在患难之日求告我;我必搭救你,你也要荣耀我。诗篇 50:15 

WALKING IN NEW LIFE IS DEPENDING ON GOD’S PROMISES IN PRAYER 

有新生的樣式取决于上帝對祷告的应许

LET US PRAY. Dear God, thank you that you have given me new life. Lead me to repent when I see my old life in action. Please strengthen my new life by sending the Holy Spirit to deepen my trust in Jesus. In His name. Amen.

 
让我们祷告。亲爱的上帝啊,感谢祢给了我新的生命。当我看到我的老我在行動时,求祢带领我悔改。请派遣圣灵来堅固我的新生命,加深我对耶稣的信靠。奉祂的名求,阿门。

回到“新神明”目录
到“简体字”目录